Digitalisate

Hier finden Sie digitalisierte Ausgaben ethnologischer Zeitschriften und Monografien. Informationen zum Digitalisierungsprojekt finden Sie [hier].

Suchen in

Volltext: Globus, 77.1900

131 
Dr . S . Weissenberg : Beiträge zur Volkskunde der Juden . 
Myt dane Hentelech ymsyst , 
Der Takt bot ba dir ken Wert , 
In myt die Fingerlech Oif die Klingeriech Piano yn Konzert . 
Di west oifstein vyn dan Wieg , 
Host di Arbet genig Far dir ungegreit azynd : 
Styken Schichelech , 
Leienen Bichelech , — 
Schluf derwal man Kynd . 
As s’wet weren a roit Fleckele Oif dan Bekele , 
Wet men Wyssen dan Mein . 
Di west a kik tun vyn der Sat 
Stein inge Lat 
Rach gekleit yn schein . 
Dech wein lieben , 
Presenten gieben , 
Sollst di sugen nein . 
Die Eltern solln leibn , 
Yn Nadn ( Mitgift ) geibn Toisenter assach ( viel ) . 
Sech kischn in Malechl 
Cliusn ( Bräutigam ) myt der Kalechl ( Braut ) — Mir welln sech frein glach myt ach . 
Di west gein a Kleid 
Myt Schljares ( volants ) baneit , 
Di west sech drein aber yn ahin . 
Yn vyn dan Wyndele , 
Man klein Kyndele , 
Wet wern a Karnolin . 
Di west tanzen yn Sal Af dem gepytzten Pol ( Boden ) , 
Di west unmachen a Wynd . 
Demelst , Tamynju ( Süfse ) , 
West di heissn damynju , — 
Schluf derwal gesynt . 
Di west zy der Chype gein Ungetin schein , 
Demelst west di wern rein vyn Synd . 
Di west sytzen bam Tysch , 
Di west essn gefylte Fysch , 
Schluf derwal man Kynd . 
Di west hubn a kleins A fans yn a Scheins , 
Di west’s lieben , wie ich lieb dech azynd . 
Di west ihm oiskischen eider Glydele , 
West ihm singen dus Liedele , — 
Schluf sech ois gesynt . 
( Tschudnowo , Gouv . Kiew . ) 
3 . 
A a ljuli , 
Der Tate ( Vater ) lieifst Issruli , 
Die Marne heifst Mali , 
Dus K^’nd wyll a Ljali ( Spielzeug ) . 
( Elisabethgrad . ) 
4 . 
Gott , Gott , gieb a Reigen Vyn die kleine Kynders weigen , 
Nyt ken ssach ( viel ) , nyt ken bysl , 
Nur a vyle Schysl . ( Elisabethgrad . ) 
Dus Harz ys mir freilech . 
Freilech wein mir san , 
Treinken wein mir Wan , 
Wan wein mir treinken , 
Zy Gott wein mir winken . 
Fyschelech yn Wasser , 
Krepelech ( Milchspeise ) yn Pytter , 
Wusser a Meidel ( Bücher = Jüngling ) , 
S’wet wech lieb hüben , 
Wel ich ihr ( ihm ) gibn a Styk Zyker ; 
Wusser a Meidel ( Bücher ) , 
S’wet mech fant hüben , 
A Bich ( Teufel ) yn ihr ( san ) Vuter yn Mytter . 
( Tschigirin . ) 
8 . 
As ich byn gewein a kleininke , 
Byn ich gewein a sclieininke . 
As me hot mech ungehoiben chassenemachen ( verheiraten ) , Hot men ungehoiben spotten yn lachen . 
Wus ys dus Spotten yn wus ys dus Lachen ? 
Die Kaie ( Braut ) konn ken Kigel ( süfse Sabbathspeise ) nyt machen . 
As sie hot schoin dem Kigel gur git gemacht , 
Vyn Myttwoch ynderfri bys Frateg farnacht , 
As s’ys gekymen Frateg zynachtz zy essn , 
Hot sie die Fysch ynter dem Prypetschek ( Herd ) vargessn , S’jrs gekymen Schabbes 3mderfri zy essn , 
Hot sie dem Kigel vargessn . 
Hot er genehmen dem heiligen Stecken , 
Yn hot ihr ungehoiben zy decken . 
Er hot sie vartryben oif vier Wochen , 
Hot er nyt gehat , wer s’soll ihm a Kulisch ( Grütze ) upkochen . Hot er ungehoiben myt die Schcheinem ( Nachbar ) studieren , As me soll ihm breingen di Schlimesalneze ( Schlampe ) zyfihren . 
As me hot ihm die Schlimesalneze yn Stib arangebracht , Hot er alle Tiren oifgemacht . 
„ Kym aber man Wab , man taire Neschume ( Seele ) , 
Ich wel dir koifen a scheine Matune ( Geschenk ) ; 
Ti un man Wab die alte Schkrabes ( Schuh ) . 
Gei yn koif an oif Schabbes ; 
Loif man Wab yn Mykive ( Reinigungsbad ) gich yn ge - schwynd , 
Yn ich wel san ba dem pyzele ( klein ) Kynd . “ 
— „ Di sollst asoi buben man Mann die lechtj’ge Welt , Wie ich hob afyle ( sogar ) a Kopeke Gelt“ — . 
„ S’soll dir san man Wab asa groisse Sybe ( Unglück ) , Wussere nan Petakes ( 1% Kopeken ) s’lygen af der Rybe ( Ofen ) . “ ( Elisabethgrad . ) 
9 . 
„ Moische rabyni ( unser Lehrer ) vyn der ganzer Welt , Warf mir arup a Säckele Gelt ! “ 
— „ Wus west di tin myt’n Säckele Gelt ? “ 
„ Ich wel fihren Ziegelech . “ 
— „ Wus mest di tin myt die Ziegelech ? “ 
„ Ich wel bowen a Schilechl ( Synagoge ) , 
In gein dawynen ( beten ) mynche - maryw ( Abendgebet ) . Gei ich a byssele water , 
Trugt die Kih an Ater ; 
Die Kih wyl mech schlugen , 
Gei ich zym Puretz ( Herr ) klugen ; 
Bam Puretz ys du a Hyntele , 
Yn lost mech nyt aran . “3 ) . ( Tschudnowo . ) 
Die Tscherede ( Viehherde ) geit , 
Dus Beinkele steit , 
Der Rebe ( Lehrer ) schmast , 
Der Tuches ( Hinterer ) bast . ( Elisabethgrad . ) 
6 . . 
Ziegele , Miegele , Kotana ( ? ) 
Roite Pomeranzen , 
As der Tate schlugt die Marne , 
Gein die Kynder tanzen . 
Yn as der Tate fuhrt awek , 
Lygt die Marne yntern Bett , 
Yn as der Tate kymt zifubren , 
Is die Marne a K3rmpeturen ( Wöchnerin ) . 
( Tschigirin , Gouv . Kiew . ) 
7 . 
Afn lioichen Barg , 
Yn afn grinem Grus , 
Stein a Pur Datschen , 
Myt die lange Batschen ( Knute ) . 
Hoiche Mannen sanen sei , 
Kerze Kleider trugen sei . 
Uwini meilech ( unser Vater und König ) , 
104 ) . 
Gott vyn Awrum , vyn Itzchok yn vyn Jankew , 
Behit dan lieb Volk Isruel yn dauern Loib , 
As der lieber heiliger Schabbes koidesch ( heilig ) geit awek . Die Woch soll yns kymen zy Gesynt yn zy Leiben , 
Yn zy Masel ( Glück ) , yn zy Bruche ( Segen ) , yn zy Atzluche ( Gelingen ) , 
Yn zy Oisclier ( Reichtum ) , yn zy Kuwed ( Ehre ) , yn zy Chein ( Gefallen ) , yn zy Chessed ( Gnade ) , 
Yn zy Psires toiives ( gute Nachrichten ) , zy Jeschies ( Hülfe ) , yn zy Nechumes ( Trost ) , 
Yn zy Moichel awoines ( Sündenvergebung ) , yn zy allem giten Gewynn . Umein . 
Alles Gits yn ynser Hois , 
Alles Beis vyn ynser Hois . 
Riboinescheloilem ( Herr der Welt ) sollst yns bentsclien ( segnen ) , Mir solln nyt dafn zy ken Menschen . ( Elisabethgrad . ) 
3 ) Der Sinn ist mir nicht ganz klar ; es scheint sich um Reinhaltung des Judentums zu handeln . Für Erklärung würde ich sehr dankbar sein . 
4 ) Wird am Sabbathausgang von den Frauen gesprochen .
	        
Waiting...

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.