210
Brands tetter .
takut dar i pa da , b erb u wat fitnah sich scheuen , leumdung zu begehen . 184 sup aja perañi çohhbat - ku berubah , dari pada mentjahari arta damit die Natur des Freundes sich verändere [ ablasse , aufhöre ] , Schätze [ skr . artha ] zu sammeln . Als Conj . : 306 dari pada radja liendaq meñasihi liamba djuga , apa - tah daja h amba dagegen dass der König mich will lieben nun mal , was ist mein Mittel ? — Bei tobat , takut , taqçir könnte auch akan stehen .
3 . Den Stoff' . 201 astana - nja dari pada puwalam sein Palais ( ist ) von Marmor . Ist die Stoffängabe attributiv , so kann dari wegbleiben : ranté amas oder ranté dari pada amas eine goldene Kette .
4 . Den Beweggrund , selten als Conj . , vgl . Karana , Sebab , Oléh : 127 lalu menurutkan kata - kata anaq - nja dari pada kasih - nja et secutus est verba filii sui amore ( commotus ) . 260 dari pada patek liendaq berbuwat kabaqtian kapada tuwan - ku , patek tahan djuga weil ich Ihnen einen Dienst erweisen wollte , hielt ich doch [ djuga aus .
5 . Selten den logischen , den sachlichen Grund , das Mittel , vgl . Denan , Pada , Oléh : 3 dari pada laku tuwan - hamba i tu h amba lihat an Ihrem Aussehen merke ich . 148 kaadaan - ku dari pada tijada meneñarkan naçihhat sudara - ku meine Lage ( rührt her ) vom nicht hören den Rat meines Bruders . 17 arta ku - peroléh dari pada mentjuri Schätze wurden von mir erworben durch Stehlen . 76 dari pada djalan mana añkaw hendaq perdajakan Saterubuh itu aufweiche [ mana ] Weise willst du stürzen den Saterubuh ?
6 . Den Teilungsgenitiv : 170 tijada - Iah ija dari pada oran , jan budiinan nicht ist er von den Menschen , welche weise [ skr . buddhimat ] . 316 ku - liliat dal a m naraka dari pada oran , jan kaja lagi kikir djuga von mir wurden gesehen in der Hölle [ skr . naraka ] schen I des hommes ] , welche reich , aber geizig dazu . Vgl . Antara .