Malayische Studien .
195
II . Gruppe .
Pada .
pad a ist das skr . Substantiv pada . Im Mal . wird es nur ( mehr ) als Präp . gebraucht und bezeichnet ganz gemein das „ neben , bei " . Es berührt sich vielfach mit anderen Präp . , besonders mit di , bagi , ka , a kan . Was das letztere anbelangt , so ist es nur abstrakt , während pada materiell und abstrakt verwendet wird . In der Combination kapada geht der Sinn des ka ganz unter ; denn , trotzdem ka nur die Richtung „ wohin " bezeichnet , steht kapada wie pada auch auf die Frage wo , und es ex ist i rt überhaupt gar kein Gebrauchsunterschied zwischen pada und kapada , eine einzige Ausnahme siehe unter 2 .
1 . Oertlich , wo : 34 dijam kapada radj a beim König wohnen . 4 hampir kapada radj a nahe beim König , vgl . Hampir und Dengan4 . 8 bermuhun kapada pandita beim Gelehrten [ skr . pandita ] Abschied nehmen . 198 djikalaw sa - ribu oran bergantuñ pada ékor - nja wenn ( sich ) ein tausend Menschen an seinen Schwanz hängen , vgl . Atas 4 . 23 radja pada sa - buwah nagari König in einem Land [ buwah Frucht ist Numerativ ] . 14 sur at pada lohh amas schreiben auf ein Brett ( von ) Gold . 102 menalir pada pipi - nja über seine Wangen fließen , tuñkat pada tañan - nja der Stock in seiner Hand .
2 . Der Zeitpunkt , nur pada , nie kapada : 1 pada kutika itu in jenem Zeitpunkt , Einzig 242 steht kapada suwatu h ari an einem Tage [ Schreibfehler der schrift ? ] . Auch mit Zeitadverbien verbunden : 136 pada d ahn lu vormals , 368 pada tatkala damals . Selten fehlt die Präp . : maka djawab tuwan masa itu und Sie worteten ( in ) jener Zeit .
3 . Ein geistiges wo , im Deutschen „ nach , gemäß " , sehr häufig , pada h at i nach der Meinung , pada bitjara - ku nach meiner Ansicht , pada sank a rub ah nach der nung [ skr . çankâ ] des Fuchses , pada pendapatan hamba
13 *
V