EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 45.1950,4-6

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: Anthropos, 45.1950,4-6

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714789
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714789
Persistenter Identifier:
BV041701500
Titel:
Anthropos
Untertitel:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Weitere Titel:
Anthropos
Erscheinungsort:
Fribourg
Verlag:
Ed. St. Paul, Anthropos-Institut
Erscheinungsjahr:
1906
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-710166
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-710166
Persistenter Identifier:
DE-11-001876592
Titel:
Anthropos, 45.1950,4-6
Erscheinungsjahr:
1950
Signatur:
LA 1118-45,4-6
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
Bd. 45, 1950, Heft 4-6
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Mythological Fragments from the Small Islands near Madang (New Guinea)
Sonstige Person:
Aufinger, Albert
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
  • Anthropos, 45.1950,4-6
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Zeitschriftenheft: Bd. 45, 1950, Heft 4-6
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: Index [für die Hefte 1 - 6 des Jarganges 45]
  • Wahle, Ernst: Geschichte der prähistorischen Forschung
  • Müller-Lisowski, Kate: Social Counter-Currents, Reflected in Old Norse Traditions
  • Drabbe: Talen en Dialecten van Zuid-West Nieuw-Guinea. Deel I
  • Routil, Robert: Ein papuanisches Zwillingspaar beim Stamm der Tanggum in Neuguinea
  • Bulck, V. van: La stratification culturelle de l'Afrique d'après H. Baumann
  • Verri, Sisto: Saggio di Comparazione Lessicale fra il Cunama e le Lingue Bari e Lotuxo
  • Laufer, Carl: Die Taulil und ihre Sprache auf Neubritannien
  • Worms, Ernest Ailred: Djamar, the Creator. A Myth of the Bad (West Kimberley, Australia)
  • Estreicher, Zygmunt: Die Musik der Eskimos. Eine vergleichende Studie
  • Estermann, C.: Le bétail sacré chez quelques tribus du sud-ouest de l'Angola
  • Gehberger, Johann: Aus dem Mythenschatz der Samap an der Nordostküste Neuguineas. (Schluß.)
  • Aufinger, Albert: Mythological Fragments from the Small Islands near Madang (New Guinea)
  • Frick, Johann: Magische Schutzmittel für Kinder aus dem Westtal von Sining
  • Hentze, Carl: Zur ursprünglichen Bedeutung des chinesischen Zeichens t'ôu = Kopf
  • Loeb, E. M.: Courtship and the Love Song
  • Henninger, Josef: Analecta et Additamenta
  • Nachruf: In Memoriam † Leopold Walk, 1885 - 1949
  • Miscellanea
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
  • Literaturverzeichnis: Eingesandte Literatur. - Publications received
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau. - Review of Reviews
  • Werbung
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Mythological Fragments from the Small Islands near Madang (New Guinea). 
783 
chores. The fairest one entered the dwelling where the youth was hid. She 
searched for the kettle, and finally located it under the sheath of the palm 
leaf. She drew the kettle out from beneath the sheath, wondering the while who 
could have put it in such a place. As the girl pushed the sheath to one side 
she was encircled by the powerful arms of the youth, who had been lying 
unobserved on the upper platform of the house. The girl twisted and turned, 
but to no avail. The man was the stronger of the two. The other maidens 
throughout the village heard the commotion inside the house, and in stark 
terror they fled back to the safety of the pandanus and were changed back 
into their original forms. But the beautiful maiden, in the clutches of the 
youth, tried to escape by changing her appearance. At first she turned into 
a mouse, then into a spider, finally into a lizard. But the man would not 
let the girl go. “I won’t let you go free again”, he told her. “You must turn 
into a beautiful maiden again and I will marry you.” At once in place of 
the lizard stood the lovely maiden. 
That evening the owner of the house came home from work and 
found the door open. But since he was in on the scheme he said nothing 8 . 
Entering the house he saw the youth, and the maiden trying to hide her 
face on his breast. The young man described how he had succeeded in cap 
turing the beautiful creature. To which the other replied : “You’ve done well.” 
When the rest of the people of the village arrived home and saw the 
unfamiliar girl, they said, “Who is this ? We have never seen such a 
beautiful girl in any of the villages.” The boy explained to the people how 
he had won the girl. Then he took her into his father’s house as his bride. 
In the course of time the young wife bore her husband a little son. 
Some years elapsed. Then one day when the boy’s mother went back 
to work in the gardens, she entrusted the child to the care of its grandmother 
in her absence. But the boy was a self-willed little fellow and paid no attention 
to the commands of its grandmother. Then the old lady became angry and 
scolded the child. “You don’t listen to me,” she said, “because you do not 
have human blood in your veins. It is pandanus blood.” The boy said 
nothing, but that night he asked his mother, “Mother, who are your parents ? 
Where is your native village ?” The question made the mother angry and 
she scolded the boy. Then he told her why he had asked the question. The 
mother was much embarrassed 9 . The next day when her husband asked 
her why she did not go to work she lied to him, “I cannot go today. I am 
sick. I want the child to stay with me too.” 
All the people went to work in the gardens except the mother and 
8 Otherwise the owner of the house would certainly have sounded an alarm had 
someone broken into the house in his absence and left it standing open. When the 
people leave their homes for a longer period they barricade the doorways with palm 
leaf matting and crossbars. 
9 It was a grave insult to the mother to be reminded of her non-human origin. 
This theme is found often and in many variations among the myths of the islands near 
Madang. In a previous article I recorded another example of it. Cf. Albert Aufinger. 
Eine erklärende Mythe zu den "prähistorischen” Keramikfunden im Madang-Gebiet 
(Anthropos, XXXIV, 1939, pp. 396-402, especially page 402, note 34).
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viele Buchstaben hat "Goobi"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.