EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 35/38.1927/28

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 35/38.1927/28

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714783
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714783
Persistenter Identifier:
BV039673911
Titel:
Zeitschrift des Vereins für Volkskunde
Untertitel:
neue Folge d. Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft
Weitere Titel:
Verein für Volkskunde <Berlin>: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde
Erscheinungsort:
Berlin
Verlag:
Behrend [[1906-1924]], Verein für Volkskunde, Berlin
Erscheinungsjahr:
1891
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-709506
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709506
Persistenter Identifier:
DE-11-001860973
Titel:
Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 35/38.1927/28
Erscheinungsjahr:
1927
Signatur:
LA 8000-35/38
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Das kolonistische Lied in Rußland
Sonstige Person:
Schirmunski, Viktor
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Zeitschrift des Vereins für Volkskunde
  • Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 35/38.1927/28
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Zeitschriftenheft: 1925. 1. Heft
  • Zeitschriftenheft
  • Zeitschriftenheft
  • Zeitschriftenheft
  • Zeitschriftenheft: 1927 / Heft 1
  • Zeitschriftenheft
  • Zeitschriftenheft
  • Zum siebzigsten Geburtstage Johannes Boltes
  • Geramb, Viktor v.: Zur Frage nach den Grenzen, Aufgaben und Methoden der deutschen Volkskunde
  • Schirmunski, Viktor: Das kolonistische Lied in Rußland
  • Weiser, Lily: Das Haferopfer für das Pferd des Christkindes
  • Bolte, Johannes: Zum deutschen Volksliede
  • Boehm, Fritz: Volkskunde als Prüfungsfach in Preußen
  • Bolte, Johannes: Eine alte Abbildung des Nobiskrugs
  • Kügler, Hermann: Fritze Bollmann. Ein brandenburgisches Volkslied
  • Kügler, Hermann: Zum Mädchen am Flusse
  • Nath, Artur Otto: Ein alter Fastnachtsbrauch
  • Plenzat, Karl: Zeugnisse zur Geschichte der Märchen
  • Strunk, Hermann: Ein Werk ostdeutscher Wissenschaft und Volkstumsarbeit
  • Zeitschriftenrezension: Notizen
  • Nachruf: Eduard Hahn
  • Boehm, Fritz: Georg Minden [Nachruf]
  • Bolte, Johannes: Adolf Schullerus [Nachruf]
  • B.), (J.: Pauline Schullerus
  • Protokoll: Aus den Sitzungsberichten des Vereins für Volkskunde
  • Register
  • Werbung
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Das kolonistische Lied in Rußland. 
207 
Gruppe. Ich möchte vermuten, daß das IJrlied ursprünglich länger war 
und beide Elemente (Belustigungen -j- Familienleben, also A 1—14 -f- 
D 5—10) enthielt. In der Nähe von Leningrad haben sich die auf lokale 
Verhältnisse anspielenden Strophen erhalten, in anderen Gebieten — die 
moralischen Sittenschilderungen. 
Eie ‘Winterzeit’ scheint eine geringere Verbreitung gefunden zu 
haben. Vollständig sind nur die Texte aus Gouvernement Leningrad. 
Vgl. aus Kolonie Neu-Saratowka: 
* 1. Die angenehme Winterzeit: Ist otschen’ choroscho 1 ): Es ist bisweilen 
windig kalt: Njebos', budjet tjeplo! 2 ) — 2. „Slyschtje 3 )“! ruft man dem Pjetsch- 
nik 4 ) zu: „Skorey moi Pjetsch topi“ 5 )!: Er antwortet — „Sjejtschaß gotow! 6 ): 
Es soll sogleich geschehn!“ — 3. Und wenn dann Stube heißer wird: Als wie man 
es gehofft: So ruft man schnell — „Dwjer’ otwori!“ 7 ): Schnell hat man frische Luft. 
— 4. Und hat man Lust guljat’ 8 ) zu gehn: So muß Schuba 0 ) herbei: Dann merkt 
man erst, wie wunderschön: Beim (warmen) Wolfpelz sei. — 5. Kommt man denn 
auf die Straß hinaus: So steht sani gotow 210 ): Man fragt — „Iswoschtschik, schto 
bjerjesch ?“ Xl ): Und setzt sich schnell darauf. — 6. Iswoschtschik 12 ) ruft die Pferde an: 
„Poscholl i bjerjegis’!“ i3 ): Bei wunderschöner Schlittenbahn: Geht’s dann — 
ty brat djerzis’ 14 )!‘ — 7. Und hat man dann in sein Karman 15 ): Ein volles Port 
monee: Hält man beim alten Müller an: Auf Petersburg Schossee. — 8. Und find’t 
man dort ein guter Freund: So ist der Punsch bereit: Ist das nicht otschen’ choro 
scho 16 ): Bei kalter Winterzeit ? — 9. Musik igrat’ 17 ) — das hör ich gern: Ist wahr und 
prawota 18 ): Und mach mit meiner Duschinka 19 ): Ein Ruß’schen Kasatschka 20 )! — 
10. Fährt notschju tarn opjat’ nasad 21 ): Mit etwas heißem Blut: Njebos’, nje 22 ) 
fünfundzwanzig Grad: Macht alles wieder gut! — 11. Und wenn spochmjelja 23 ) 
Schmerzen hast: Sage 24 ) zumPilonow: Paris’ mit frischem Birkenkwaß (?) 25 ): ,,Seyt- 
schas budjet sdorow!“ 26 ). 
Eine andere Fassung aus derselben Kolonie (Liederheft vom Jahre 
1884) enthält nur acht Strophen (A 1 3 _ 4 , 2—8 — die ersten zwei Zeilen 
fehlen). Die wenigen Texte aus der Ukraine (Prischib, Molotschnaja- 
gebiet, und Liebental, Kreis Alexandrowsk) sind stark gekürzt (vier 
Strophen). Statt Petersburg erscheint hier, als lokale Größe, die Stadt 
Ekaterinoslaw am Dniepr („Katerinoslaw“). Beihenfolge der Strophen 
in beiden Texten — A 1, 5, 7, 9. A 5 ist stark modifiziert, vgl. aus Liebental: 
„Dann will man nun spazieren fahr’n: Adje, Katerinoslaw!: Dann ruft 
man nur dem ‘Swostschik zu: Sjetschas so ist er da!“ —Aus dem Wolga 
gebiet liegen mir keine Fassungen vor. In einem Texte aus der Krim er 
scheint eine Kontamination von ‘Winter’- und ,Sommerzeit’ (Kolonie 
Neutsatz: W. 1 -f S. A. 3 -f- D 5, 6, 8). 
Das Lied vomKaufmannslehrling ausReval enthält eine Erinne 
rung an den Türkenkrieg (1877—78), was für die Entstehungszeit wichtig 
ist. Unser Archiv hat mehrere Fassungen aus Gouvernement Leningrad 
(Neu-Saratowka), aus der Ukraine (aus Kolonie Rastatt, Kreis Nikolajew 
und zwei Texte aus dem Molotschnajagebiet), aus der Krim (Kolonie 
Kronental), sogar aus isolierten Sprachinseln, wie z. B. der Kolonie Belo- 
J ) Sehr gut! 2 ) Keine Angst, es wird noch warm! s ) „Hört mal!“ 
4 ) Heizer. 5 ) „Heize schnell meinen Ofen!“ 6 ) „Gleich fertig!‘‘ 
7 ) „Öffne die Tür!“ 8 ) Spazieren. 9 ) Pelz. 10 * ) Ein Schlitten bereit. 
11 ) „Kutscher, was soll es kosten ?“ 12 ) Der Kutscher. 
13 ) „Vorwärts und Achtung!“ 14 ) Halte dich nur fest! 15 ) Tasche. 
16 ) Sehr gut. 17 ) Spielen. 18 ) Richtig. 19 ) Liebchen. 
20 ) Russischer Volkstanz („Kosacke“). 21 ) Nachts wieder zurück. 
22 ) Keine Angst, es sind nicht ... 23 ) Nach dem Rausch. 
24 ) Wahrscheinlich „Saidi . . .“ (russ.: „gehe hin . . .“). 
2B ) Entstellt aus „Birkenreis“. 
26 ) Nimm ein Dampfbad und schlage dich mit frischem Birkenreis, dann wirst 
du gleich gesund (gemeint ist das russische Dampfbad).
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Suchtreffer

Suchtreffer

Das Denken der Naturvölker
2 / 1.850
DGV-Informationen, 123.2014
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viel Gramm hat ein Kilogramm?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.