EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 21.1926

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: Anthropos, 21.1926

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714789
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714789
Persistenter Identifier:
BV041701500
Titel:
Anthropos
Untertitel:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Weitere Titel:
Anthropos
Erscheinungsort:
Fribourg
Verlag:
Ed. St. Paul, Anthropos-Institut
Erscheinungsjahr:
1906
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-709514
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709514
Persistenter Identifier:
DE-11-001853198
Titel:
Anthropos, 21.1926
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
LA 1118-21
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
21. Jahrgang 1926, Heft 1
Sonstige Person:
Schmidt, W.
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Forschungsreise zu den Kágaba-Indianern der Sierra Nevada de Santa Marta in Kolumbien. Beobachtungen, Textaufnahmen und linguistische Studien. Unternommen im Auftrage der Staatlichen Museen zu Berlin mit Mitteln der Herzog von Loubat-Professur-Stiftung. (Fortsetzung.)
Sonstige Person:
Preuss, K. Th.
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
  • Anthropos, 21.1926
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: INDEX
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 1
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: INDEX
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
  • Wiedemann, Alfred: Der Geisterglauben im alten Ägypten
  • Schmidt, Joseph: Die Ethnographie der Nor-Papua (Murik-Kaup-Karau) bei Dallmannhafen, Neu-Guinea. (Schluß.)
  • Dubois, H. M.: Les Origines des Malgaches
  • Seiwert, Johannes: Die Bagielli, ein Pygmäenstamm des Kameruner Urwaldes
  • Unkrig, W. A.: Ein moderner buddhistischer Katechismus für burjatische Kinder
  • Staal, J.: Dusun drinking- and love-songs
  • Preuss, K. Th.: Forschungsreise zu den Kágaba-Indianern der Sierra Nevada de Santa Marta in Kolumbien. Beobachtungen, Textaufnahmen und linguistische Studien. Unternommen im Auftrage der Staatlichen Museen zu Berlin mit Mitteln der Herzog von Loubat-Professur-Stiftung. (Fortsetzung.)
  • Borchardt, Paul: Naturbedingte Kulturwege
  • Malcolm, L. W. G.: The Social-Political Organisation of the E-gap Tribe, Central Cameroon
  • Zyhlarz, Ernst: Das Verbum im Kondjara
  • Muntz, E. E.: The Influence of Civilization upon Native Character
  • Schmidt, Wilh.: Analecta
  • Miscellanea
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
  • Literaturverzeichnis: Avis
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau - Revue des Revues
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 2
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 3
  • Leerseite
  • Werbung
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

192 
Prof. Dr. K. Th. Preuss, 
Forschungsreise zu den Kägaba-Indianern der 
Sierra Nevada de Santa Marta in Kolumbien. 
Beobachtungen, Textaufnahmen und linguistische Studien. 
Unternommen im Aufträge der Staatlichen Museen zu Berlin mit Mitteln der Herzog von Loubat-Professur-Stiftung. 
Von Prof. Dr. K. Th. Preuss, Direktor am Staatlichen Museum für Völkerkunde, Berlin. 
(Fortsetzung.) 
Adverbien. 
Adjektiva und Adverbia. 
Besondere Formen zur Unterscheidung von Adjektiven und Adverbien 
gibt es nicht. Doch wendet man die Adjektivsuffixe, die „ist“ bedeuten, 
nämlich agatsali, getse, zali, zala, ze, la, le, ne, kuei in der Regel nicht 
bei Adverbien an. Vgl. hänagelse ähnlich, hana in ähnlicher Weise (Ver 
gleich), arlegetse größer, arle mehr (Adverb). Ebenso sind die mit arzesi 
Schmerzen haben, empfinden, sein verbundenen Worte wohl zum Teil als 
Adverbia aufzufassen: aguäh arzesi, auka arzesi weniger leiden, d. h. sich 
wohler befinden; sanga arzesi sich übel befinden, arle arzesi mehr gelten, 
die Oberhand gewinnen, mehr Schmerzen haben, sich im Befinden ver 
schlechtern; akala arzesi mehr Schmerzen leiden; huän arzesi leicht sein. 
Von diesen Worten kommt sanga = sänega sonst als Adjektiv vor, aguäh 
als Adverb, auka sonst überhaupt nicht, arle als beides, akala als Adjektiv; 
huän nur in der Form huanarze leicht als Adjektiv vor. Wir können daher 
nur die folgenden Adverbien bzw. adverbialen Bestimmungen der Art und 
Weise, des Grades, des Zweifels und der Gewißheit, des Grundes, Mittels, 
des Ortes und der Zeit unterscheiden. 
Adverbien der Art und Weise. 
aiki, haiki so, in dieser Weise von h(ai) dieser. Obwohl ki ein be 
langloses Suffix ist und aiki in vielen Fällen „dieses“ heißen kann, so ist 
es doch ein feststehendes Adverb. 
ama in derselben Weise, in gleicher Weise, entsprechend, ebenso; z. B. 
siza agai uhua izgakukali ama Pfeile gab er ihm, um Wild auf entsprechende 
Weise zu fangen. Öfters ist ein vergleichender Vordersatz ausgedrückt. In 
diesem wird aber ein vergleichendes „wie“ nicht zum Ausdruck gebracht, 
sondern statt dessen wird das ama des vergleichenden Nachsatzes an das 
Verbum des Vordersatzes gefügt, was auf dasselbe hinauskommt; z. B. 
nuksasa neiatau-g-ama kala akatsihi (wie der Vogel) nuksasa einhergeht, 
ebenso machte man den Tanz, d. h. man ahmte das Schreiten des Vogels 
im Tanze nach. 
aväi vergebens. Vgl. avä, avata leer; z. B. aväinuka nei nakue ver 
gebens ging ich hin. 
hana, han, in derselben Weise wie, wird dem zugehörigen Nomen 
nachgesetzt, z. B. tuva tuva kuisvangui han er blitzte wie der Donner. Statt 
des zugehörigen Wortes kann auch ein Satz stehen, z. B. suizan gualyikue 
hana narzegatui wie ich sterben werde, in derselben Weise leide ich für-
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie lautet der erste Buchstabe des Wortes "Baum"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.