EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 21.1926

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: Anthropos, 21.1926

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714789
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714789
Persistenter Identifier:
BV041701500
Titel:
Anthropos
Untertitel:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Weitere Titel:
Anthropos
Erscheinungsort:
Fribourg
Verlag:
Ed. St. Paul, Anthropos-Institut
Erscheinungsjahr:
1906
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-709514
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709514
Persistenter Identifier:
DE-11-001853198
Titel:
Anthropos, 21.1926
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
LA 1118-21
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
21. Jahrgang 1926, Heft 1
Sonstige Person:
Schmidt, W.
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Ein moderner buddhistischer Katechismus für burjatische Kinder
Sonstige Person:
Unkrig, W. A.
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
  • Anthropos, 21.1926
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: INDEX
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 1
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: INDEX
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
  • Wiedemann, Alfred: Der Geisterglauben im alten Ägypten
  • Schmidt, Joseph: Die Ethnographie der Nor-Papua (Murik-Kaup-Karau) bei Dallmannhafen, Neu-Guinea. (Schluß.)
  • Dubois, H. M.: Les Origines des Malgaches
  • Seiwert, Johannes: Die Bagielli, ein Pygmäenstamm des Kameruner Urwaldes
  • Unkrig, W. A.: Ein moderner buddhistischer Katechismus für burjatische Kinder
  • Staal, J.: Dusun drinking- and love-songs
  • Preuss, K. Th.: Forschungsreise zu den Kágaba-Indianern der Sierra Nevada de Santa Marta in Kolumbien. Beobachtungen, Textaufnahmen und linguistische Studien. Unternommen im Auftrage der Staatlichen Museen zu Berlin mit Mitteln der Herzog von Loubat-Professur-Stiftung. (Fortsetzung.)
  • Borchardt, Paul: Naturbedingte Kulturwege
  • Malcolm, L. W. G.: The Social-Political Organisation of the E-gap Tribe, Central Cameroon
  • Zyhlarz, Ernst: Das Verbum im Kondjara
  • Muntz, E. E.: The Influence of Civilization upon Native Character
  • Schmidt, Wilh.: Analecta
  • Miscellanea
  • Literaturverzeichnis: Bibliographie
  • Literaturverzeichnis: Avis
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau - Revue des Revues
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 2
  • Zeitschriftenheft: 21. Jahrgang 1926, Heft 3
  • Leerseite
  • Werbung
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

148 
W. A. Unkrig, 
Ein moderner buddhistischer Katechismus für 
burjatische Kinder. 
Von W. A. Unkrig. 
Auf das Büchlein, dessen Text wir hier in Umschrift und mit einer 
doppelten Übersetzung nebst Vokabular bieten, ist bereits im „Anthropos“, 
Bd. XVI—XVII (1921—1922), S. 57, kurz hingewiesen worden. Das Original 
trägt folgenden russisch-mongolischen Doppeltitel: „Sostojascee pod Avgu- 
stéjsim pokrovitel’stvom Ego Imperatorskago Vysocestva Velikago Knjazja 
Michaila Nikolaevica Obscestvo Vostokovëdënija. Kratkoe izlozenie vëry 
Buddy Sigemiini dla prepodavanija burjatskim dëtjam sostavil statnyj lama 
Dancza Erdeniev. Buddha Sigemüni-ïn sasin-u tobci surgal egiini. buriyat 
don-u keiiket-i surgaxu-ïn tula. état blama Dandaa Erdeniyeb ber dokiyabai. 
Pod redakcieju A. Pozdnëeva, Clena Sovëta Ministra Prosvëscenija, Professora, 
Direktora Kursov Vostokovëdënija.“ [Hier folgt auf dem Deckel noch die 
Nummer 2, die im inneren Titel fehlt.] (In Übersetzung: „Die unter dem 
Erhabensten Schutz Seiner Kaiserlichen Hoheit, des Großfürsten Michail 
Nikolaevic, stehende Gesellschaft der Orientkunde. Kurze Auslegung der 
Glaubenslehre des Buddha Sigemiini, für den Unterricht burjatischer Kinder 
zusammengestellt von dem etatsmäßigen Lama Dancza Erdenieb. Kurzge 
faßte Lehre der Religion des Buddha Säkyamuni, die zur Belehrung der 
Kinder des burjatischen Volkes der etatsmäßige Lama Dandaa Erdeniyeb 
verfaßt hat. Unter der Redaktion von A. Pozdneev, Mitglied des Rates des 
Ministers der Volksaufklärung, Professors und Direktors der Kurse der Orient 
wissenschaft.“) St. Peterburg, Druckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissen 
schaften. 1908. Auf der Rückseite des Titels lesen wir die durch das da 
malige Preßgesetz geforderte Approbation in folgender Fassung: „Das vor 
liegende Lehrbuch zum Unterricht in den burjatischen einklassigen Elementar 
schulen erachte ich als genügend und nützlich. 9. August 1908. Der Bandida 
Xamba Cojnzen Ireltuev.“ Der Name dieses Pandita mK'an-po, dessen Amt 
als das einer verantwortlichen Person von der russischen Regierung eigens 
für die Burjaten lamaischen Bekenntnisses geschaffen worden war, um un 
erwünschte engere Beziehungen dieser letzteren zur Mongolei und damit 
weiterhin auch zu Tibet zu unterbinden (cf. Grünwedel, Mythologie du 
Buddhisme au Tibet et en Mongolie; Leipzig 1900, S. 92; Pander in „Zeit 
schrift für Ethnologie“, 1889, Verhandlungen, S. 209; Schulemann, Geschichte 
der Dalai-Lamas, Heidelberg 1911, S. 232), ist das russifizierte mongolische 
Wort irügel-tü: der Gesegnete, von iriigel (oder auch irüger, kalm. yöröl; 
tib. smon-tam, bsoh-ba\ skr. âsis, B. 90): Segen, Wohlwollen, Gebet. Die 
Person selbst ist häufig in Labbé’s Buch „Chez les Lamas de Sibérie“ (Paris 
1909) erwähnt, wo wir auch zwei Porträts dieses Pandita mKan-po finden. 
Die Seitenzahl des Büchleins beträgt zweiundzwanzig im Format Großoktav. 
Eine weitere Auflage — in welchem Umfange, entzieht sich für beide meiner 
Kenntnis — erschien im Jahre 1910, wonach auch die Angaben der Jahres 
zahlen an der oben zitierten „Anthropos“-Stelle zu korrigieren sind. Ein
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Suchtreffer

Suchtreffer

DGV-Informationen, 123.2014
4 / 1.850
DGV-Informationen, 126.2017
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Welches Wort passt nicht in die Reihe: Auto grün Bus Bahn:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.