EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
  • enterFullscreen
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Studienprojekt Re(d)aktion: Brückenschlag per Sprache

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-NC-ND: Namensnennung - Nicht kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

Volltext: Studienprojekt Re(d)aktion: Brückenschlag per Sprache

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714789
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714789
Persistenter Identifier:
BV041701500
Titel:
Anthropos
Untertitel:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Weitere Titel:
Anthropos
Erscheinungsort:
Fribourg
Verlag:
Ed. St. Paul, Anthropos-Institut
Erscheinungsjahr:
1906
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-709514
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709514
Persistenter Identifier:
DE-11-001853198
Titel:
Anthropos, 21.1926
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
LA 1118-21
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Vorderer Einband

Strukturtyp:
Vorderer Einband
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Studienprojekt Re(d)aktion: Brückenschlag per Sprache
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Titelseite
  • Impressum
  • Inhaltsverzeichnis
  • Kapitel: Berliner Blätter, Sonderband 27, 2002
  • Kapitel: Vorbemerkung
  • Kapitel: Einführung
  • Kapitel: l. Das Projekt
  • Kapitel: II. Kontext
  • Vorblatt
  • Kapitel: Echo
  • Kapitel: Attention, please: Science goes public!
  • Kapitel: Seifenblasen und Metaphern in wissenschaftlichen Texten
  • Kapitel: Italienisch studieren. Ein redigierter Bericht
  • Kapitel: III. Feldforschungen
  • Kapitel: IV. Handwerk
  • Kapitel: V. Ausblick
  • Autorenindex: Die Autorinnen und Autoren
  • Abbildungsverzeichnis: Abbildungsverzeichnis
  • Abbildung
  • Werbung
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

[talienisch Studieren 
Zin redigierter Bericht 
Nina Zank/Elin Schneevogt 
Studierende können und sollen einige Semester im Ausland verbringen. Das hat große Vorteile — für die 
Weltkenntnis, den Spracherwerb und nicht zuletzt die Möglichkeit, Lebens- und Studienbedingungen 
zu vergleichen. Da unser Projekt sich über mehrere Semester hinzog, hatte diese Europäisierung die 
Nebenwirkung, dass nie alle da waren. Nina zum Beispiel ist zum Zeitpunkt der Fertigstellung in Ita- 
en, und sie hat deshalb einige Lernschritte nicht mit der Gruppe vollzogen. Elin wiederum war in Spa- 
1ien. Und so ergab es sich, dass Elin es übernahm, den Text von Nina zu redigieren. Hier ist das Er- 
zebnis: 
‘ch gehe seit einem halben Jahr wieder in die Schule. Diese Schule heißt Universitä de- 
gli Studi di Firenze, hat mit der Universität, wie ich sie aus Deutschland kenne, jedoch 
wenig zu tun. Zum Beispiel gibt es an der Fakultät für Politikwissenschaften, wo ich 
studiere, Anwesenheitslisten, anhand derer der Professor regelmäßig Seminarschwän- 
zer kontrolliert. 75% Präsenz ist gefragt, wer dies nicht erfüllt, bekommt keine Punk- 
ze. 
Seminario ist dann auch der Oberbegriff, unter dem sämtliche Kurse laufen. Hierbei hält 
der Professore an seinem Pult einen Monolog vor einer Schar mehr oder weniger inter- 
>ssierter Studenten!, die ab und zu eine Zwischenfrage einwerfen, ansonsten aber al- 
‚es abnicken, was der weise Mann von sich gibt. Eine Diskussion im eigentlichen Wort- 
sinn findet selten statt. 
Nach etwa vier Wochen werden dann Gruppen gebildet, die gemeinsam ein Thema 
oearbeiten und es anschließend in Form eines Gruppenreferates vorstellen. Hierbei 
habe ich eine seltsame Beobachtung gemacht: Italienische Studenten tragen ihre Re- 
’erate ausnahmslos frei vor, d.h. sie lesen nicht vom Blatt ab, wie es bei uns so oft der 
all ist, sondern rattern ihren Text in einer beachtlichen Geschwindigkeit herunter, 
wobei sie nur ab und zu einen Blick auf ihre schriftlichen Notizen werfen. Es scheint 
;o, als wären sie alle in der Lage, ein Thema frei vorzutragen. Ich fragte mich sofort,
	        

Download

Downloads

Der Text kann in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext
TOC

Diese Seite

ALTO TEI Volltext

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Welches Wort passt nicht in die Reihe: Auto grün Bus Bahn:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.