EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Anthropos, 9.1914

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: Anthropos, 9.1914

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714789
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714789
Persistenter Identifier:
BV041701500
Titel:
Anthropos
Untertitel:
internationale Zeitschrift für Völker- u. Sprachenkunde
Weitere Titel:
Anthropos
Erscheinungsort:
Fribourg
Verlag:
Ed. St. Paul, Anthropos-Institut
Erscheinungsjahr:
1906
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-709454
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-709454
Persistenter Identifier:
DE-11-001852171
Titel:
Anthropos, 9.1914
Erscheinungsjahr:
1914
Signatur:
LA 1118-9
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
IX. Jahrgang 1914, 4. Heft
Sonstige Person:
Schmidt, W.
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Les Mossi. Essai sur les es et coutumes du peuple Mossi au Soudan Occidental
Sonstige Person:
Mangin, Eugène
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Anthropos
  • Anthropos, 9.1914
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: Index
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 1. und 2. Heft
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 3. Heft
  • Zeitschriftenheft: IX. Jahrgang 1914, 4. Heft
  • Mangin, Eugène: Les Mossi. Essai sur les es et coutumes du peuple Mossi au Soudan Occidental
  • Anmerkungen: An unsere Leser!
  • Leerseite
  • Hocart, A. M.: Notes on Fijian Totemism
  • Skolaster, Hermann: Die musikalischen Töne in der Basa-Sprache
  • Suas, [ohne Angabe]: Notes ethnographiques sur les indigènes des Nouvelles Hébrides
  • Fischer, Emil: Wer waren die minoischen Kreter?
  • Ginneken, Jaques van: Les classes nominales des langues bantoues
  • Thurnwald, Richard: An analysis of the genealogical tables collected
  • Koch-Grünberg, Theodor: Betóya-Sprachen Nordwestbrasiliens und der angrenzenden Gebiete
  • Dandouau, A.: Coutumes Sakalava. Région d'Analalava (Côte nord-ouest de Madagascar). Le Sikidi
  • Dunn, E.: The Mengap Bungai Taun, the "Chant of the Flowers of the Year", a sacred chant used by the Sea-Dyaks on the occasion of a sacrificial feast to invoke a blessing on the fruits of the field
  • Winthuis, J.: Kultur- und Karakterskizzen aus der Gazellehalbinsel, Neu-Pommern, Südsee
  • Schuster, Fr.: Die sozialen Verhältnisse des Banjange-Stammes (Kamerun)
  • Gaerte, W.: Kosmische Vorstellungen im Bilde prähistorischer Zeit: Erdberg, Himmelsberg, Erdnabel und Weltenströme
  • Schmidt, W.: Die Gliederung der australischen Sprachen
  • Schmidt, W.: Analecta et Additamenta
  • Miscellanea
  • Koppers, W.: Bibliographie
  • Literaturverzeichnis: Avis
  • Literaturverzeichnis: Zeitschriftenschau. Revue des Revues
  • Werbung
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

706 
P. Eugène Mangin, P. B., 
ainsi que le chanvre indigène et toutes les espèces de calebassiers. Dans les 
terrains propices, et, par conséquence, dans certaines régions seulement, les 
fabiramas, le manioc et l’igname sont l’object d’une culture spéciale. 
En se rendant aux champs, celui qui élève des poussins, les emporte 
dans une cage en paille tréssée ou en osier, de forme oblongue. Arrivé au 
lieu du travail, il ouvre la porte de la cage et la mère-poule sort. Elle est 
attachée par une ficelle au panier et ses poussins courent autour d’elle. Quand 
le maître trouve une bonne termitière il va la porter à ses élèves et la casse 
devant eux. Le soir, il rentre la poule et ses poussins et s’en retourne à la 
maison portant la cage suspendue à son épaule. 
Les grandes pluies tombent en juillet et en août. C’est l’été (seoro). Quand 
la terre n’est pas trop détrempée, vite tout le monde court aux champs dès 
l’aube et travaille jusqu’au soir. Line ou deux femmes restent à la maison 
pour préparer la nourriture pour les travailleurs car il faut soutenir ses 
forces afin de pouvoir fournir un travail plus intense. Personne n’a droit au 
repos, seuls les malades et les vieillards impotents restent au logis et encore 
ces derniers sont-ils préposés á la garde des bébés. C’est alors que les plus 
riches convienent leurs amis à venir les aider. Le propriétaire d’un vaste champ 
fait dire à tous ceux du village, aux jeunes gens de préférence, á tous ceux 
qui lui ont quelques obligations, à ceux qui recherchent ses filles, qu’à tel 
jour il piochera son champ, et dès l’aube, tout le monde se réunit et pioche 
tandis que des tambours excitent les travailleurs. Un autre jour, c’est lui qui 
ira à son tour aider ceux qui sont venus travailler pour lui. Cette façon de 
s’entr’aider est très profitable quand un champ commence à être envahi par 
les mauvaises herbes parce qu’il est nettoyé en un jour, mais elle devient 
onéreuse s’il faut faire appel à ses voisins plusieurs fois pendant la saison. 
Les fortes pluies cessent avec le mois d’août et en septembre, le maïs 
est mûr, la bombance commence. Les épis de maïs grillés sont une friandise 
recherchée surtout quand les grains sont éncore tendres. Il est telle espèce 
de maïs, légèrement sucrée, qui sautée au beurre rappelle vaguement nos 
petits pois frais. Partout les enfants, voire même les anciens, se régalent de 
maïs, partout ceux que l’on va saluer offrent quelques épis de maïs, qui sont 
souvent grillés sur place. Quand la récolte du maïs est terminée, la bouillie 
de maïs, qui rappelle la fameuse polenta des Italiens, remplace aventageuse- 
ment la bouillie de mil et varie agréablement le menu journalier d’autant 
plus que les gombo commencent à mûrir et permettent de varier aussi la 
sauce. Les ventres se remplissent, les visages sont resplendissants de santé 
et, par une suite toute naturelle, les coeurs sont à la joie. Si la fin de la 
saison sèche a été dure parce que le mil commençait à manquer, si les 
travaux de l’hivernage ont été pénibles, on se rattrape maintenant. Le maïs 
coupé est remplacé par du tabac, dont les semis ont été préparés à l’approche 
de la récolte. 
En fin septembre, commencement d’octobre, le gros mil rouge est mûr. 
C’est l’automne (houpéla). Le maïs est devenu trop dur pour être mangé grillé, 
il est remplacé par les épis de mil encore verts et mangés crus après avoir 
été battus avec une petite baguette et ainsi débarrassés de leur baie. Certaines
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viel ist 1 plus 2?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.