EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Ueber deutsche Volksetymologie

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-SA: Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

fullscreen: Ueber deutsche Volksetymologie

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-715909
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-715909
Persistenter Identifier:
BV048601558
Titel:
Ueber deutsche Volksetymologie
Weitere Titel:
Deutsche Volksetymologie
Autor:
Andresen, Karl Gustav
Sonstige Person:
Andresen, Hugo
Erscheinungsort:
Leipzig
Verlag:
Verlag von O.R. Reisland
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
CC 4800 A 561(7)
Lizenz:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Sammlung:
Allgemeiner Bestand
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Kunst und Wissen
Philosophie
Literatur und Sprachen > Deutsche Sprache und Literatur

Register

Strukturtyp:
Register
Titel:
Register
Sammlung:
Allgemeiner Bestand

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Ueber deutsche Volksetymologie
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Vorblatt
  • Titelseite
  • Vorwort: Vorrede zur neuen Auflage
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Kapitel: Assimilation und Volksetymologie
  • Kapitel: Sprachbewustsein
  • Kapitel: Arten und Stufen volkstümlicher Erklärung
  • Kapitel: Volksetymologie und Gelehrsamkeit
  • Kapitel: Deutsch
  • Kapitel: Althochdeutsch
  • Kapitel: Mittelhochdeutsch
  • Kapitel: Neuhochdeutsch
  • Kapitel: Vulgäre und literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Vulgäre Volksetymologie
  • Kapitel: Literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Straßennamen
  • Kapitel: Städte, Dörfer, Burgen
  • Kapitel: Personennamen
  • Kapitel: Appellativa der gegenwärtigen Schriftsprache
  • Kapitel: Substantiva
  • Kapitel: Persönliche Begriffe
  • Kapitel: Tierreich
  • Kapitel: Pflanzenreich
  • Kapitel: Mineralreich
  • Kapitel: Naturerscheinungen
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Der menschliche Leib
  • Kapitel: Krankheiten und Heilmittel
  • Kapitel: Waffen
  • Kapitel: Andere Instrumente
  • Kapitel: Kleid, Decke, Lager
  • Kapitel: Speise und Trank
  • Kapitel: Bauwerke
  • Kapitel: Geld
  • Kapitel: Spiel und Kunst
  • Kapitel: Zeitbegriffe
  • Kapitel: Zeichen, Wort und Schrift
  • Kapitel: Streit und Strafe
  • Kapitel: Andere abstrakte Begriffe
  • Kapitel: Verba und Verbalausdrücke
  • Kapitel: Adjectiva
  • Kapitel: Adverbia
  • Kapitel: Andere Wortarten
  • Register: Register
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Register. 
Ä. 
£- altd. 309. 
Aalessenz go. 
A Schand is 135. 
Aalraupe 278. 
Aalruppe 278. 
Aar 274. 
Aardenburg holl. 
58. 
Abacata, Abacate 
amerik. 118. 
Abdeker 85. 
abe stroufen vahd. 
372. 
Abendteuer 4. 362. 
Abenteuer 4. 362. 
aber 128. 369. 
Aberacht 368. 369. 
Aberesche 280. 
Aberraute 289. 
Abessinien 166, 
abgewürgt bair. 83. 
abgemacht, Seefe 
146. 
abgemergelt 410. 
abgeschmack 410. 
abgeschmarkt 410. 
abgewürdigt 83. 
ablang 49. 
abluchsen 377. 
ablugsen 3177. 
abricot frz. 295. 
abrotanum lat. 289, 
abrutschen 75. 76. 
abschwimmen 388. 
Abseite 5. 30%. 302. 
absida mlat, 301. 
absinthium 285. 
absite mhd. 301. 
absolvirt 119. 
absorbirt 119. 
abspannen, „ab- 
locken“ 371. 372. 
abspannen 371. 372. 
abspenstig 371. 
absträufen 372. 
abstreifen 372. 
Abstreiter N. 235. 
abtrücken 123. 
abtrünnig 374. 
Abvermiether 86. 
Abyssinien 166. 
XBvoc0c 166. 
abzackern 397. 
Ahzucht 304. 
Abzug 304. 
ach, ahd. aha 196. 
203. 
Achalm 163. 
Acherstraße 168. 
Achim 192, 193. 
Achselwurm bair. 
112. 
Äächt 417. 
Achterstraße 168. 
Achtesnicht 227. 
Achtsnick 227. 
Achtzehn 227. 
Achtzig 227. 
Ackermann nd. 7. 
Ackermännchen 17. 
289. 
Ackermännckhen nd. 
7 
Ackermennig 289. 
Ackermantje nd. 7 
se Acker gän 397. 
Ackerkurt 229. 
Ackerwurz 290. 
Accorn engl. 295. 
acwern ags. 268. 
Adamsweiler 212. 
ad aras Bacchi 190. 
adder nd. 277. 
Addresse, addres- 
Sieren 356. 357. 
Ade Salv (Althee- 
salbe) nd. 117. 
Adebar 176. 
adelig 416. 
adellich mhd. 416. 
Adermennig 289. 
Adelsheim 195. 
Adelshofen 212. 
Adelschlag 209. 
Adermennig 289. 
Aderposaune 89. 
Aderpussade 89. 
Adje 134. 
Adler 2174. 
Adlersbach 212. 
admirabilis mlat. 
249. 
Admiral 249. 
admirät mhd. 249. 
admiratus 249. 
Ador 51. 
adoralio lat. 51. 
Adresse 357. 
Adrianmennig 289. 
Aduch 304.
	        

Download

Downloads

Das gesamte Werk oder die angezeigte Seite kann hier in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

METS METS (Gesamtwerk) PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viel ist 1 plus 2?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.