EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Ueber deutsche Volksetymologie

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-SA: Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

fullscreen: Ueber deutsche Volksetymologie

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-715909
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-715909
Persistenter Identifier:
BV048601558
Titel:
Ueber deutsche Volksetymologie
Weitere Titel:
Deutsche Volksetymologie
Autor:
Andresen, Karl Gustav
Sonstige Person:
Andresen, Hugo
Erscheinungsort:
Leipzig
Verlag:
Verlag von O.R. Reisland
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
CC 4800 A 561(7)
Lizenz:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Sammlung:
Allgemeiner Bestand
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Kunst und Wissen
Philosophie
Literatur und Sprachen > Deutsche Sprache und Literatur

Kapitel

Strukturtyp:
Kapitel
Titel:
Zeichen, Wort und Schrift
Sammlung:
Allgemeiner Bestand

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Ueber deutsche Volksetymologie
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Vorblatt
  • Titelseite
  • Vorwort: Vorrede zur neuen Auflage
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Kapitel: Assimilation und Volksetymologie
  • Kapitel: Sprachbewustsein
  • Kapitel: Arten und Stufen volkstümlicher Erklärung
  • Kapitel: Volksetymologie und Gelehrsamkeit
  • Kapitel: Deutsch
  • Kapitel: Althochdeutsch
  • Kapitel: Mittelhochdeutsch
  • Kapitel: Neuhochdeutsch
  • Kapitel: Vulgäre und literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Vulgäre Volksetymologie
  • Kapitel: Literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Straßennamen
  • Kapitel: Städte, Dörfer, Burgen
  • Kapitel: Personennamen
  • Kapitel: Appellativa der gegenwärtigen Schriftsprache
  • Kapitel: Substantiva
  • Kapitel: Persönliche Begriffe
  • Kapitel: Tierreich
  • Kapitel: Pflanzenreich
  • Kapitel: Mineralreich
  • Kapitel: Naturerscheinungen
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Der menschliche Leib
  • Kapitel: Krankheiten und Heilmittel
  • Kapitel: Waffen
  • Kapitel: Andere Instrumente
  • Kapitel: Kleid, Decke, Lager
  • Kapitel: Speise und Trank
  • Kapitel: Bauwerke
  • Kapitel: Geld
  • Kapitel: Spiel und Kunst
  • Kapitel: Zeitbegriffe
  • Kapitel: Zeichen, Wort und Schrift
  • Kapitel: Streit und Strafe
  • Kapitel: Andere abstrakte Begriffe
  • Kapitel: Verba und Verbalausdrücke
  • Kapitel: Adjectiva
  • Kapitel: Adverbia
  • Kapitel: Andere Wortarten
  • Register: Register
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Zeichen, Wort, Schrift. — Streit und Strafe, 359 
soll.!) Sonderbar ist die Bezeichnung Hering für eine 
Zurechtweisung, die in Süddeutschland der Buchdrucker 
von dem Vorgesetzten erhält; das Wort soll aus dem frz. 
harangue „Anrede, Rede“ entstellt sein.”) Leihkauf, 
Trunk zur Befestigung eines Handels oder Vertrags, in 
einigen Gegenden Angeld bei Miete der Dienstboten, 
nötigt mit seinem falschen Ah an einen Ursprung von 
„leihen“ zu denken; die bessere Schreibung des übrigens 
nicht sehr gebräuchlichen Wortes Leikauf geht mit 
Unterdrückung der Lingualis aus /i/kouf (zu lit S. 231) 
hervor und hat denselben Sinn wie das gleichfalls wenig 
mehr übliche „Weinkauf“ (winkouf). Wer in Satire und 
Skill anstatt des 7 ein y zuläßt, folgt einer irrigen gelehrten 
Etymologie, die aus dem Griech. schöpft statt beim Lat. 
zu bleiben: mit den Satyrn hat Satire nicht das Mindeste 
zu schaffen, Alles aber mit dem Adj. safur, wonach es 
ursprünglich satura hieß;®) und s#/us (Stil) stammt mit 
Nichten aus ozüdos, wie noch heute die Mehrzahl urteilt, 
steht vielmehr für stiglus (vgl. oriyna, stimulus, Stichel. *) 
Streit und Strafe. Bei Scharmützel dachte Ade- 
lung an Schar und metzeln, dieselbe Vorstellung mag 
Mancher heute noch hegen; das Wort ist indessen über- 
haupt kein zusammengesetztes, sondern aus dem ital, 
Deminutiv scaramuccia (frz. escarmouche, engl. skirmish) 
entsprungen, welches von mhd. schirmen (kämpfen) stammt.®) 
1) Grenzboten Jahrg. 36, I, 2, ı32. Vgl. Lappenberg, 
Ulenspiegel S. 306. Weigand, Wtb. ı, 964. 
2) Klenz, Die deutsche Druckersprache (1900), S. XXIV 
und 50. 
3) Über die Entwickelung der Bedeutung vgl. Weigand, 
Wtb. 2, 652. Wackernagel, Poetik, Rhetorik und Stilistik S. 105. 
Harder, W. u. W. unserer Wörter 126 u. Anmerk. 
4) Curtius, Grundz. d. griech, Etym. S. 214. Fick, Ztschr. 
f. vergl. Spr. 20, 360. 
5) Diez, Wtb, 284; später (Roman. Wortschöpf. 71) hat 
dieser umgekehrt das ital. vom deutschen Worte geleitet. Hans
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Seitenauswahl

Herunterladen

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Welche Farbe hat der blaue Himmel?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.