EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Ueber deutsche Volksetymologie

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-SA: Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

fullscreen: Ueber deutsche Volksetymologie

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-715909
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-715909
Persistenter Identifier:
BV048601558
Titel:
Ueber deutsche Volksetymologie
Weitere Titel:
Deutsche Volksetymologie
Autor:
Andresen, Karl Gustav
Sonstige Person:
Andresen, Hugo
Erscheinungsort:
Leipzig
Verlag:
Verlag von O.R. Reisland
Erscheinungsjahr:
1919
Signatur:
CC 4800 A 561(7)
Lizenz:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Sammlung:
Allgemeiner Bestand
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Kunst und Wissen
Philosophie
Literatur und Sprachen > Deutsche Sprache und Literatur

Kapitel

Strukturtyp:
Kapitel
Titel:
Speise und Trank
Sammlung:
Allgemeiner Bestand

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Ueber deutsche Volksetymologie
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Vorblatt
  • Titelseite
  • Vorwort: Vorrede zur neuen Auflage
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Kapitel: Assimilation und Volksetymologie
  • Kapitel: Sprachbewustsein
  • Kapitel: Arten und Stufen volkstümlicher Erklärung
  • Kapitel: Volksetymologie und Gelehrsamkeit
  • Kapitel: Deutsch
  • Kapitel: Althochdeutsch
  • Kapitel: Mittelhochdeutsch
  • Kapitel: Neuhochdeutsch
  • Kapitel: Vulgäre und literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Vulgäre Volksetymologie
  • Kapitel: Literarische Volksetymologie
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Straßennamen
  • Kapitel: Städte, Dörfer, Burgen
  • Kapitel: Personennamen
  • Kapitel: Appellativa der gegenwärtigen Schriftsprache
  • Kapitel: Substantiva
  • Kapitel: Persönliche Begriffe
  • Kapitel: Tierreich
  • Kapitel: Pflanzenreich
  • Kapitel: Mineralreich
  • Kapitel: Naturerscheinungen
  • Kapitel: Lokalbegriffe
  • Kapitel: Der menschliche Leib
  • Kapitel: Krankheiten und Heilmittel
  • Kapitel: Waffen
  • Kapitel: Andere Instrumente
  • Kapitel: Kleid, Decke, Lager
  • Kapitel: Speise und Trank
  • Kapitel: Bauwerke
  • Kapitel: Geld
  • Kapitel: Spiel und Kunst
  • Kapitel: Zeitbegriffe
  • Kapitel: Zeichen, Wort und Schrift
  • Kapitel: Streit und Strafe
  • Kapitel: Andere abstrakte Begriffe
  • Kapitel: Verba und Verbalausdrücke
  • Kapitel: Adjectiva
  • Kapitel: Adverbia
  • Kapitel: Andere Wortarten
  • Register: Register
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Speise und Trank.: — Bauwerke. 341 
gemeine Branntwein oder Schnaps wird zuweilen mit dem 
sonderbaren, durch die Gaunersprache überkommenen 
Namen Finkeljochem bezeichnet, dessen zweiter Teil mit 
Anlehnung an den Eigennamen Joachim auf dem hebr. 
jajin (Wein) fußt, während in dem ersten das gaunerische 
„fünkeln, finkeln“ (brennen) enthalten zu sein scheint.!) 
Bauwerke, Der Name Tafelrunde (des Königs 
Artus), in welchem an zweiter Stelle unwillkürlich ein 
Subst. vorausgesetzt wird, ist in mhd. Zeit aus dem frz. 
table ronde übernommen worden; die Bezeichnung Rund- 
tafel, welche daneben gebraucht wurde, heute aber nur 
selten erscheint, entspricht dem Gesetze der deutschen 
Zusammensetzung genau. Drawing-room, das Zimmer, in 
welches sich der Engländer nach der Mahlzeit zu begeben 
pflegt, ist aus wichdrawing-room (von withdraw, „sich 
zurückziehen, entfernen“) gekürzt. Wenngleich Alkoven, 
von J. Grimm u. a. Alkofen geschrieben, an niederd. Koven 
(hochd. Koben) erinnert, fällt diese Ähnlichkeit der Form 
und des Begriffes, welche in den entsprechenden engl, 
Wörtern alcove und cove noch stärker auftritt, bloßem 
Zufall anheim; das deutsche wie das engl. Wort stammen 
durch das Franz. aus dem Arabischen, wo A7/- als Artikel 
zu verstehen ist, wie in Algebra, Alchimie u. a. Mars 
„Mastkorb“ ist entstanden aus mnd. marse, merse, mndl. 
mefe)rse „Ware, Warenkorb, Korb“ vom lat. merces 
„Ware“.?) 
1) D. W. 3, 1664. 418, 602. 605. 4%, 2331. Frommann 
5, 55; vgl. Adelung 2, ı60. Blätter f. liter. Unterhaltg, 1876, 
Nr. 31 S. 490b, Frommann 6, 222. Hirt, Etym. d. neuhochd. 
Spr. 280. Ztschr. f. deutsche Wortforsch. 4, 310. In der Gegend 
von Metz wird der Schnaps Fünkeler genannt (ebd, 10, 217). 
Bei Hebel kommt das einfache „Jochem“ für Wein vor (Ger- 
mania 5, 345). 
®) Weigand, Wtb. 2, 135. Kluge, Seemannsspr. 569 und 
Zitschr, f£. deutsche Wortforsch, 8, 39.
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Welches Wort passt nicht in die Reihe: Auto grün Bus Bahn:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.