EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

error

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

Der Status des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte für diesen Datensatz wurde nicht geprüft oder ist unklar. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an die Organisation, die das Objekt zur Verfügung gestellt hat.

Bibliographische Daten

fullscreen: error

Monographie

Strukturtyp:
Monographie
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-713737
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-713737
Persistenter Identifier:
BV047438533
Titel:
Estnische Märchen- und Sagenvarianten
Untertitel:
Verzeichnis der zu den Hurt'schen Handschriftsammlungen gehörenden Aufzeichnungen
Autor:
Aarne, Antti Amatus
Erscheinungsort:
Hamina
Verlag:
Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama
Erscheinungsjahr:
1918
Signatur:
Bol 675:22-25
Lizenz:
Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > Johannes Bolte
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Bibliografien und Nachschlagewerke
Sozial- und Kulturanthropologie > Kunst und Wissen

Kapitel

Strukturtyp:
Kapitel
Titel:
Die Ursprungssagen
Sammlung:
Gelehrtenbibliotheken > Johannes Bolte

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Zeitschrift des Vereins für Volkskunde
  • Zeitschrift des Vereins für Volkskunde, 16.1906
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Leerseite
  • Zeitschriftenheft: Heft 1
  • Zeitschriftenheft: Heft 2
  • Titelseite
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt
  • Zachariae, Theodor: Indische Märchen aus den Lettres édifiantes et curieuses
  • Kapitel: 1. Die Geschichte von Dharmabuddhi von Papabuddhi (Baumzeuge)
  • Kapitel: 2. Ein salomonisches Urteil
  • Kapitel: 3. Von einem Doppelgänger
  • Kapitel: 4. Anhang: Aus dem Vikramodaya
  • Hertel, Johannes: Eine alte Pancatantra-Erzählung bei Babrius
  • Lehmann-Nitsche, Robert: Märchen der argentinischen Indianer
  • Höfler, Max: Das Hausbauopfer im Isarwinkel
  • Dahl, M. C.: Die Volkstracht der Insel Röm
  • Schell, Otto: Bergische Zauberformeln
  • Schnippel, Emil: Eine moderne Sage von einem Gottesfrevler
  • Bolte, Johannes: Zum deutschen Volksliede
  • Beck, Paul: Volksliedvarianten durch Missverständnis
  • Kaindl, Raimund und Ludmilla: Friedhofsreime aus Hallstatt
  • Bolte, J.: Hin geht die Zeit, her kommt der Tod
  • Feilberg, H. F.: Stellvertreter vornehmer Zuchthäusler
  • Die Varusschlacht im Volksmunde
  • Polívka, Alexander Brückner; Georg: Neuere Arbeiten zur slawischen Volkskunde
  • Lauffer, Otto: Neue Forschungen über die äusseren Denkmäler der deutschen Volkskunde: volkstümliche Bauten und Geräte, Tracht und Bauernkunst
  • Zeitschriftenrezension: J. A. Dulaure, Des divinités génératrices chez les anciens et les modernes (1805). Avec un chapitre complémentaire par A. von Gennep
  • Zeitschriftenrezension: Albrecht Dieterich, Sommertag
  • Zeitschriftenrezension: Karl Euling, Das Priamel bis Hans Rosenplüt. Studien zur Volkspoesie
  • Zeitschriftenrezension: A. de Cock, Spreekwoorden en Zegswijzen afkomstig van oude gebruiken en volkszeden
  • Zeitschriftenrezension: Ignaz Kúnos, Türkische Volksmärchen aus Stambul, gesammelt, übersetzt und eingeleitet
  • Zeitschriftenrezension: Frédéric Macler, Contes arméniens, traduits de l'arménien moderne
  • Zeitschriftenrezension: Friedrich Küchler, Hebräische Volkskunde
  • Zeitschriftenrezension: Louis Lambert, Chants et chansons populaires du Languedoc, recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction francaise. Tome 1-2
  • Nachruf: Moritz Heyne
  • Protokoll: Aus den Sitzungs-Protokollen des Vereins für Volkskunde
  • Zeitschriftenheft: Heft 3
  • Zeitschriftenheft: Heft 4
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

Indische Märchen aus den Lettres édifiantes et curieuses . 131 
arbeitungen dieser " Werke . So erzählt er die Geschichte1 ) von Indras Ehebruch mit Gautamas Gattin Ahalyä ( Lettres éd . 12 , 222 ) . Das ist dieselbe Geschichte , die Toldo oben 15 , 369 aus dem Rämäyana angeführt hat . Bouchet ist , wies scheint , der erste , dem die Ähnlichkeiten zwischen tier indischen Hariscandra - Sage und der biblischen Geschichte von Hiob auffielen . 2 ) 
Zwei Geschichten , die auf ein allgemeineres Interesse Anspruch heben können und die deshalb hier im Wortlaut mitgeteilt werden sollen , erzählt Bouchet in einem Briefe , worin er sich ausführlich über die indischen Rechtsverhältnisse verbreitet ( Lettres édifiantes 12 , 255—313 ; datiert aus Pondichéry den 2 . Okt . 1714 ) . Der Inhalt des Briefes ist nach Gebühr gewürdigt worden von Nelson in seinem Artikel : Hindu law in Madras in 1714 ( Madras Journal of literature and science for 1880 , p . 1—20 ) . Auf S . 264 seines Briefes sagt Bouchet , dass die Inder das Andenken gewisser Könige in grossen Ehren halten , die sich durch ihre gerechten Urteile berühmt gemacht haben . 3 ) Zu den berühmtesten dieser Könige gehört Yiéramarken ( so ; gemeint ist Vikramärka oder Vikramäditya ) . An ihn wandten sich nicht nur die Könige seiner Zeit , sondern auch die Götter selbst , wenn es eine Streitigkeit zu schlichten galt . Als einmal die Götter des Himmels , deren Haupt Devendiren ( Indra ) ist , einen Streit miteinander hatten und sich nicht einigen konnten , beschloss man , den Yiéramarken zum Richter zu wählen : man liess ihn auf einem Wagen in die Lüfte steigen : man setzte ihn auf den Thron des Devendiren und war von seiner Entscheidung so befriedigt , dass man ihm zur Belohnung den Thron schenkte , auf den man ihn gesetzt hatte . — Soweit Bouchet . Bei dem Streite der Götter handelte sichs um die Apsarasen Urvasï und Rambhä ; man wünschte zu wissen , welche von beiden die andere in Gesang und Tanz übertreffe . Der Streit wurde von Vikramärka zu 
1 ) Y gl . Emilio Tez a , Atti del R . Istituto Veneto di scienze , lettere ed arti 58 , 2 , 254 . Auch dei deutsche Missionar B . Ziegenbalg , ein Zeitgenosse Bouchets , erzählt die Geschichte vom Ehebruch des India mit der Frau eiues 'Propheten ; siehe : Beschreibung der Religion und heiligen Gebräuche der malabarischen Hindous , Berlin 1791 , S . 229 = Ziegenbalg , Genealogie der malabarischen Götter ed . Germann 1867 S . 206 . 
2 ) Lettres édifiantes 11 , 31 . Vgl . Weber , Indische Studien 15 , 414 ( wozu ich merke , dass eine Schiilt des Missionars Bouchet Ihe religious ceremonies and customs of the various nations' nicht existiert ) . Der erste Europäer , der die Hariscandra - Sage kurz mitgeteilt hat , ist meines Wissens der unbeschuhte Karmeliter Vincenzo Maria di S . Caterina da Siena ( Viaggio all' Indie Orientali , Roma 1672 , p . 266 . 267 . 278 ) . 
3 ) Auch andere Völker haben ihre berühmten Richter . Siehe H . Lucas , Ein Märchen bei Petroli : Festschrift zu Otto Hirschfelds 60 . Geburtstage , Berlin 1903 , S . 262 , Anm . 4 . Übrigens irrt Lucas , wenn er sagt , dass in Indien dem Mariadiramen das Salomourteil beigelegt werde . Wenigstens steht nichts davon in der Quelle , die Lucas zitiert . Richtig bemerkt Gaidoz ( Mélusine 4 , 460 ) , dass die erste Geschichte , die Bouchet von Mariadiramen erzählt , mit dem echten salomonischen Urteil nur gemein hat 'la difficulté de trouver la vérité entre les affirmations contradictoires de deux femmes' . 
9 *
	        

Download

Downloads

Ganzer Datensatz

ALTO TEI Volltext PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master ALTO TEI Volltext Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Formate

METS METS (Gesamtwerk) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Suchtreffer

Suchtreffer

Bilder aus der Volkskunde
4 / 1.844
Vollständige Völkergallerie in getreuen Abbildungen aller Nationen mit ausführlicher Beschreibung derselben., III. Band, Amerika, Australien
Zurück zur Trefferliste Zurück zur Trefferliste

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viel Gramm hat ein Kilogramm?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.