EVIFA - virtuelle Fachbibliothek Logo
  • Erstes Bild
  • Vorheriges Bild
  • Nächstes Bild
  • Letztes Bild
  • Doppelseitenansicht
Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Band: Gesammelte Abhandlungen zur amerikanischen Sprach- und Alterthumskunde, 4. Band, Mythus und Religion der alten Mexikaner, die buntbemalten Gefäße von Nasca im südlichen Perú und die Hauptelemente ihrer Verzierung, kleinere Aufsätze und Vorträge, Bruchstücke einer allgemeinverständlichen Darstellung des Landes Mexiko, seiner Bevölkerung und seiner Entdeckungsgeschichte, die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften

Zugriffsbeschränkung

Für diesen Datensatz liegt keine Zugriffsbeschränkung vor.

Nutzungslizenz

CC BY-SA: Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International. Weitere Informationen finden Sie hier.

Bibliographische Daten

fullscreen: Band: Gesammelte Abhandlungen zur amerikanischen Sprach- und Alterthumskunde, 4. Band, Mythus und Religion der alten Mexikaner, die buntbemalten Gefäße von Nasca im südlichen Perú und die Hauptelemente ihrer Verzierung, kleinere Aufsätze und Vorträge, Bruchstücke einer allgemeinverständlichen Darstellung des Landes Mexiko, seiner Bevölkerung und seiner Entdeckungsgeschichte, die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften

Zeitschrift

Strukturtyp:
Zeitschrift
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-714814
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-714814
Persistenter Identifier:
BV044347945
Titel:
Baessler-Archiv
Untertitel:
Beiträge zur Völkerkunde
ISSN:
0005-3856
Erscheinungsort:
Berlin
Verlag:
Reimer
Erscheinungsjahr:
1910
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie
Wissensgebiet:
Sozial- und Kulturanthropologie > Allgemeines

Zeitschriftenband

Strukturtyp:
Zeitschriftenband
Werks-URN (URL):
https://digi.evifa.de/viewer/resolver?urn=urn:nbn:de:kobv:11-711517
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-711517
Persistenter Identifier:
1500894545797
Titel:
Baessler-Archiv, 22/23.1939/40
Erscheinungsjahr:
1940
Zusätzliche Information:
Bindungsfehler wurden behoben
Signatur:
LA 1255
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenheft

Strukturtyp:
Zeitschriftenheft
Titel:
Bd. 23, 1940, Heft 4
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Zeitschriftenartikel

Strukturtyp:
Zeitschriftenartikel
Titel:
Unos Annales Históricos de la Nacion Mexicana Die Manuscrits mexicains Nr. 22 und 22Bis der Bibliothèque Nationale de Paris. Teil II Der Kommentar (Teil I ist im Baeßler-Archiv, Band XXII, Heft 2-3 erschienen)
Sonstige Person:
Mengin, Ernst
Sammlung:
Zeitschriften und Zeitungen > Zeitschriften zur Ethnologie

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

  • Mehrbändiges Werk: Gesammelte Abhandlungen zur amerikanischen Sprach- und Alterthumskunde
  • Band: Gesammelte Abhandlungen zur amerikanischen Sprach- und Alterthumskunde, 4. Band, Mythus und Religion der alten Mexikaner, die buntbemalten Gefäße von Nasca im südlichen Perú und die Hauptelemente ihrer Verzierung, kleinere Aufsätze und Vorträge, Bruchstücke einer allgemeinverständlichen Darstellung des Landes Mexiko, seiner Bevölkerung und seiner Entdeckungsgeschichte, die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften
  • Vorderer Einband
  • Vorderer Buchspiegel
  • Vorsatzblatt
  • Vorblatt
  • Titelseite
  • Vorwort: Vorwort
  • Inhaltsverzeichnis: Inhalt des vierten Bandes
  • Kapitel: Erster Abschnitt. Mythus und Religion der alten Mexikaner
  • Kapitel: Zweiter Abschnitt. Die buntbemalten Gefässe von Nasca im südlichen Peru und die Hauptelemente ihrer Verzierung
  • Kapitel: Dritter Abschnitt. Kleinere Aufsätze und Vorträge
  • Kapitel: Vierter Abschnitt. Bruchstücke einer allgemein verständlichen Darstellung des Landes Mexiko, seiner Bevölkerung und seiner Entdeckungsgeschichte
  • Kapitel: Fünfter Abschnitt. Die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften
  • Vorblatt
  • Einleitung: Die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften
  • Kapitel: Säugetiere
  • Kapitel: Vögel
  • Kapitel: Reptilien und Lurche
  • Kapitel: Insekten und andere niedere Tiere
  • Abbildung: Fig. 895. Der siebente der dreizehn Vögel, der Herren der dreizehn Himmel und der dreizehn Stunden des Tags. Codex Borgia 71. Codex Borbonicus, Tonalamatl der Anubin'schen Sammlung
  • Abbildung: Fig. 896a. Schmetterling, Relief auf dem Griffe eines Thongefässes von Huexotla (Distrikt Tezcoco). Fig. 896b. Schmetterling. Thonstempel. Fig. 896c. "manta de mariposa". Schulterdecke mit dem Schmetterlingmuster. Codex Magliabecchiano fol. 8. verso. Fig. 897. Mischfigur aus Schmettering und Feuerschlange (xiuhcouatl). Codex Nuttall 35
  • Abbildung: Fig. 898. atl tlachinolli oder teoatl tlachinolli. Hieroglyphe des Krieges [...] (Humboldt-Handschriften III bis IV)
  • Abbildung: Fig. 899a. Valiente Krieger mit der Schmetterlingdevise. Codex Mendoza 43. Fig. 899b. Krieger mit der Schmetterlingdevise, dritter tlàtoani pilli. Sahagun MS. Acad. Historia. Fig. 900. Schmetterlingdevise und Rundschild mit dem Adlerfuss. Tribut der Chinampaneca. Codex Mendoza. Fig. 901a. caquan papalotl der gelb und schwarze Schmetterling, Häuptlingsdevise. Sahagun MS. Acad. Historia
  • Abbildung: Fig. 901b. tlilpapalotl, der schwarze Schmetterling, Kriegerdevise. Fig. 910c. itzpapalotl, der Obsidianschmetterling. Kriegerdevise. Sahagun MS. Academia de la Historia. Fig. 902. teocuitlayacapapalotl, Nasengehänge aus Goldblech. México, Calle de las Escalerillas
  • Abbildung: Fig. 903. Tongefäss von Teotiuacan. Museo Nacional de México
  • Abbildung: Fig. 904. Gefässbruchstück von Teotiuacan. Museo Nacional de México
  • Abbildung: Fig. 905. Zeichnung auf einem Stücke Mörtelbelag von Teotiuacan (zur Schmetterlingsfigur ergänzt). Sammlung Seler, Kgl. Museum für Völkerkunde. Fig. 906. Dünne Tonplättchen, Schmetterlinge darstellend. Teotiuacan. Museo Nacional de México
  • Abbildung: Fig. 907a, b. Itzpapalotl, der Obsidianschmetterling, Abbild des Tageszeichens cozcaquauhtli, Geier. Codex Borgia 11; Codex Vaticanus B. 29. Fig. 908. Itzpapalotl, Herr des fünfzehnten Tonalamatl-Abschnittes. Codex Vaticanus B 63. Fig. 909. Itzpapalotl, Abbild des Tageszeichens cozcaquauhtli, Geier. Codex Vaticanus B 92
  • Abbildung: Fig. 910. Itzpapalotl, Obsidianschmetterling, auf der Oberseite eines skulpierten Steines, im Besitze des Herrn Aristides Martel, México
  • Abbildung: Fig. 911. Sternhimmel auf dem Zylindermantel eines steinernen Opferblutgefässes (quauhxicalli). Museo Nacional de México
  • Abbildung: Fig. 912. Lichtaugen oder Sterne (itzpapalotl). a. Wiener Handschrift 4 (aufrecht im Tempel). - b. Codex Fejérváry-Mayer, Brustschmuck des Gottes des Morgensterns. Fig. 913a. Lichtauge, Morgenstern. Borte an der Ostseite des Nebenhofes des Palastes IV von Mitla. Fig. 913b. Lichtauge, Morgenstern. Borte an der Ostseite des Nebenhofes des Palastes I von Mitla. Fig. 913c. Lichtauge, Morgenstern. Borte an der Nordseite des Nebenhofes des Palastes IV. Mitla
  • Abbildung: Fig. 914a. Steinrelief. Museo Nacional de México. Fig. 914 b, c. Muster an der Aussenseite von Tonschalen von Pajacuarán (Distrikt Zamora, Staat Michuacan). Samml. Mora, Museo Nacional de México
  • Abbildung: Fig. 915, 916. Hieroglyphe Yucu-pattó "Schmetterlingberg". Lienzo de Zacatepec
  • Abbildung: Fig. 917a. Das Sternbild des Schmetterlings (?). Codex Perez 24. Fig. 917b. Der Schmetterling (?) Codex Cortes 8. Fig. 917c. Der Schmetterling, das Abbild des Sterngottes des Nordens. Codex Tro 2c
  • Abbildung: Fig. 918. Codex Nuttall 55 " 919. " " 19. " 920. " " 3 Fig. 921. Codex Nuttall 61 " 922. " " 69 " 923. " " 38 Fig. 924, 925. Mischform. Codex Nuttall 12, 23 Fig. 926. Hieroglyphe Pipiyoltepec. Codex Mendoza 15, 3
  • Abbildung: Fig. 927-980. Heuschrecken (chapolin). Fig. 927, 928. Hieroglyphe Chapultepec. Codex Boturini 9, Codex Mendoza 34, 3. Fig. 929, 980. Codex Fejérváry-Mayer 5
  • Abbildung: Fig. 931. Codex Bologna 21. Fig. 932. Der Regengott der tecpatl-Jahre des Nordens und des zweiten der vier Tonalamatl-Viertel "eins Tod". Codex Borgia 27. Fig. 933. Hieroglyphe Azcapotzalco. Codex Mendoza 4, 1
  • Abbildung: Fig. 934a. Klassenhieroglyphe der 20 himmlischen Götter. Dresdener Handschrift 4a-10a. Fig. 934b. Klassenhieroglyphe Itzamnás und des Todesgottes die als herabkommendes Insekt erscheinen. Codex Tro 10*a. Fig. 934c. Klassenhieroglyphe der dreizehn Götter, die als herabkommende Insekten erscheinen. Codex Tro 10*b-7*b (vgl. unten Fig. 945). Fig. 935. Hieroglyphe Chac's, des Regengottes. Fig. 936. Klassenhieroglyphe "herabkommende Feder". Codex Tro 9*c. Fig. 937. Klassenhieroglyphe "herabkommender Stern". Codex Tro 8*a. Fig. 938. Klassenhieroglyphe "herabkommender Stern". Codex Tro 9*a. Fig. 939. Hieroglyphe "herabkommendes Insekt". Codex Tro 10*a. Fig. 940. Hieroglyphe der fünften Himmelsrichtung. Codex Cortes 22, Codex Tro 35*
  • Abbildung: Fig. 941. Der Tod und der alte Gott Itzamná, der Gott mit dem Längsstreifen im Gesichte und der Regengott Chac und das herabkommende Insekt. Codex Tro 9*a. Fig. 942. Der Maisgott, die Göttin als Insekt und der Todesgott. Codex Tro 8*a
  • Abbildung: Fig. 943. Das herabkommende Insekt und die vier Himmelsrichtungen. Codex Tro 7*a
  • Abbildung: Fig. 944. Das herabkommende Insekt, der tzitzimitl. Codex Tro 8*c
  • Abbildung: Fig. 945. Die dreizehn Tage cib und das herabkommende Insekt, der tzitzimitl. Codex Tro 10*b-7*b
  • Abbildung: Fig. 946. Die alte Göttin, die weisse Frau. Codex Tro 6*b. Fig. 947. Das Insekt, der tzitzimitl, im Tempel. Codex Tro 5*, 4*b
  • Abbildung: Fig. 948a-c. Die alte Göttin, Matten flechtend. Codex Tro 11*b-d. Fig. 949. Das herabkommende Insekt der tzitzimitl. Codex Tro 33*b. Fig. 950. Die alte Göttin am Webstuhl. Codex Tro 34*c
  • Abbildung: Fig. 951, 952. Hieroglyphe Xaltocan. Codex Boturini 6, Codex Mendoza 3-7. Fig. 953. Die Spinne. Codex Fejérváry-Mayer 25. - Fig. 954, 955. Die Spinne = tzitzimitl. Codex Magliabecchiano f. 3 verso. Codex Borbonicus
  • Abbildung: Fig. 956. Käfer und Skolopender auf Tongefässen von Cerro Montoso (Vera Cruz). (Hermann Strebel, Über Tierornamente auf Tongefässen aus Alt-Mexiko. Lc. Tafel XI.)
  • Abbildung: Fig. 957a. Schlange nnd Skolopender. Abbild des Himmels und der Erde. Bei der Tlacolteotl, der Regentin des dreizehnten Tonalamatl-Abschnitts ce olin "eins rollende Bewegung". Codex Borbonicus 13. Fig. 957b. Quetzalcouatl und der Wurm. Abbild des Himmels und der Erde. Tonalamatl der Aubin'schen Sammlung 13. Fg. 958. Xochiquetzal. Regentin des neunzehnten Tonalamatlabschnitts. Codex Borbonicus 19. Fig. 959. Codex Fejérváry-Mayer 29
  • Abbildung: Abb. 960a-c. Xiuhtecutli, der Feuergott, der Herr des neunten Tageszeichens. Codex Borgia 13, Codex Vaticanus B 32 und 89
  • Abbildung: Fig. 961a. Die beiden Tanzgötter in Opossum- und in Koyote(?)-Maske. Herren der Mitternacht und der unterer Region. Codex Borgia 59. Fig. 961b. Codex Laud 33. Fig. 962. Colotl, Skorpion, das Zeichen der Kasteiung, und cacatapayolli, Grasballen, in dem zwei mit Blut bestrichene Agaveblattspitzen (uitztli ezcô) stecken. Relief der Ober- und Vorderseite eines Steinsitzes. Kgl. Museum für Völkerkunde, Berlin
  • Abbildung: Fig. 963. Der Skorpion in der Tageszeichenreihe. Codex Fejérváry-Mayer 5. Fig. 964. Der Skorpion, das Abbild des vom Himmel herabkommenden Feuers. Codex Nuttall 22. Fig. 965. Der Skorpion, der Herr der fünften Richtung. Codex Cortes 7a
  • Abbildung: Fig. 966. Der schwärze Gott mit dem Skorpionschwanze. Codex Tro 34*a. Fig. 967. Der schwarze Gott mit der grossen Unterlippe. Codex Tro 6a
  • Abbildung: Fig. 968. Codex Tro 31*a. Fig. 969. Codex Tro 30*a. Fig. 970. Die alte Göttin mit dem Skorpionschwanze. Codex Cortes 11a. Fig. 971. Die alte rote Göttin. Dresdener Handschrift 39b
  • Abbildung: Fig. 972. Codex Tro 18b. Fig. 973, 974. Der Skorpion, der Fänger. Codex Tro 13b, 9c
  • Abbildung: Fig. 975. Das Sternbild des Skorpions. Codex Perez 24b. Fig. 976. Das Sternbild des Skorpions in Konjunktion mit der Venus. Chich'en Itzá. Casa de Monijas
  • Abbildung: Fig. 977. Coccus axin (aus der Hieroglyphe Oxichan. Codex Mendoza 51. 8). Fig. 978-979. Hieroglyghe Ocuillan. Codex Mendoza 36. 1; 10. 8. Fig. 980. Codex Bologna 25. Fig. 981. Das Sternbild der Wasserschlange? (des Wurms?). Codex Perez 23b. Fig. 982. Das Sternbild des Wurms, in Konjunktion mit der Venus. Chich'en Itzá. Casa de Monjas
  • Abbildung: Fig. 983. Der Krebs (im Wasser). Codex Nuttal 16. Fig. 984 Codex Nuttall 80 " 985 " " 75 " 986 Codex Vaticanus B 66 " 987 Codex Nuttall 75 " 388 " " 16 " 389 " " 36 Fig. 990 Codex Nuttall 49 " 991 " " 74 " 992 " " 75 " 993 " " 49 " 994 " " 36 Fig. 995a. Priester die Muscheltrompete blasend. Codex Magliabecchiano f. 35. Fig. 995b. Muschelhornbläser. Tonfigur Valle de Mexico. Samml. Uhde
  • Abbildung: Fig. 996a. Tecciztecatl der Mondgott, mit dem Schneckengehäuse am Nacken. Codex Telleriano Remensis f. 13. Fig. 996b. Tecciztecatl der Mondgott, und das Schneckengehäuse tecciztli. Codex Borbonicus 6. Fig. 997. Hieroglyphe Null
  • Abbildung: Fig. 998. Dresdener Handschrift 38b. Fig. 999a, b. Der Gott im Schneckengehäuse und sein Homologon die Schildkröte. Dresdener Handsehrift 41b. Codex Cortes 13a. Fig. 1000. Eingeritzte Zeichnung auf einem Gefässe von Chamá. Sammlung Erwin P. Dieseldorff. Kgl. Museum für Völkerkunde, Berlin
  • Abbildung: Fig. 1001. Kopal-Darbringung, Verbrennen von Kopal [...] Codex Tro [...] Fig. 1002. Verbrennen von Kopal oder anderem Räucherwerk. Dresdener Handschrift 25-28b
  • Abbildung: Fig. 1003a-e. Räuchergefässe, mit Kopal und Kautschuk, vor den fünf Auiateteô abgebildet. Codex Borgia 47, 48. Fig. 1004a-d. Räuchergefässe, vor den Gottheiten der vier Jahre abgebildet. Codex Borgia 72. Fig. 1005. Feuergefäss, vor der Chantico, der Göttin des Feuers, abgebildet. Codex Borgia 63
  • Nachsatzblatt
  • Hinterer Buchspiegel
  • Hinterer Einband
  • Farbkeil

Volltext

750 „ „Die Tierbilder der mexikanischen und der Maya-Handschriften. 
schriften. Das "Tier ist hier mit zwei (Figg. 973, 975) oder vier 
(Figg. 965, 974) scheerentragenden Armen gezeichnet; das die Giftdrüse 
enthaltende‘ Endglied des Schwanzes hat‘ in einer Anzahl der Bilder 
die Gestalt ‚einer Hand (Figg. 966, 972—974). Ein sehr eindrucksvolles 
Bild ist Fig. 965 aus Codex Cortes 7a, wo der Skorpion, mit seinen 
Vorderarmen Wasser umklafternd, den vier den vier Himmelsrichtungen 
entsprechenden aus Schlangen gebildeten Wassersäcken gegenüber die 
fünfte Himmelsrichtung veranschaulicht. Der Skorpion ist hier gleich- 
zeitig als Skelett, mit freiliegenden Rippen und den Zickzacklinien des 
Zeichens e’tznab, des Feuersteinmessers, über der Stirn dargestellt. Dieselben 
Zickzacklinien auf der Stirn sind auch bei dem Skorpion Fig, 973 zu sehen. 
In dem. letzteren Bilde, wie in Fig. 974, ist der Skorpion als Hirsch- 
fänger dargestellt. Er ist hier das Abbild des schwarzen Gottes, dem 
der Name Ekchuah zukommt, der in zwei verschiedenen Formen vor- 
kommt, — einmal mit gekrümmter Nase und grosser Augenbraue 
(Fig. 966), das andere Mal (Figg. 967—969) ohne Augenbraue, mit 
<A 
Oz 
es 
Fi 
Fig. 975. Das Sternbild des Skorpions, 
Codex Perez 24b. 
Fig. 976. Das Sternbild des Skorpions 
in Konjunktion mit der Venus. Chich’en 
Itzä. Casa de Monijas. 
gerade vorgestreckter Nase und grosser roter Unterlippe, — und in der 
einen ‚wie in. der anderen Form mit einem Skorpionschwanze abgebildet 
wird. Das Abbild dieses Gottes ist natürlich auch der einen Skorpion- 
schwanz tragende Hirsch, der Codex Tro 18b als Hirschtöter dargestellt 
ist (Fig. 972). Die alte Göttin, die Codex Cortes 11a in: ähnlicher 
Weise. mit einem Skorpionschwanze erscheint (Fig. 970), als deren 
Homologon wir auf Blatt 39b der Dresdener Handschrift eine hieroglyphisch 
als rote Göttin bezeichnete Göttin (Fig. 971) Wasser auf die Erde giessen 
sehen, ist offenbar die Genossin des Feuergottes, den selbst wir in dem 
schwarzen Gotte zu erkennen haben. 
44. Ungeflügelte Insekten, Larven und Würmer. 
Ich habe die in der Überschrift genannten drei sehr verschiedenen 
Klassen von Tieren zusammengenommen, weil die Sprache und das Volks- 
bewusstsein zwischen ihnen nicht unterscheiden —, wobei aber natürlich 
nur gewisse, nicht alle ungeflügelten Insekten einbezogen werden sollen. — 
Der Wurm heisst auf mexikanisch ocwilin, und nach‘ der Art des Vor- 
kommens unterscheidet man den Holzwurm (gquauh-ocuilin), den in der 
Blüte (zochi-ocuilin), den in Grashalmen und Kräutern lebenden (quil-
	        

Download

Downloads

Das gesamte Werk oder die angezeigte Seite kann hier in verschiedenen Formaten heruntergeladen werden.

Ganzer Datensatz

METS METS (Gesamtwerk) PDF
TOC
Mirador

Diese Seite

PDF Bildanzeige Vorschau Bildanzeige Klein Bildanzeige Mittel Bildanzeige Master Mirador

Bildfragment

Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild Link zu einem IIIF Bildfragment

Formate und Verlinkungen

Formate und Verlinkungen

Die Metadaten stehen in verschiedenen Formaten zur Verfügung. Außerdem gibt es Links zu externen Systemen.

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Zitieren

Zitieren

Folgende Zitierlinks stehen für das gesamte Werk oder die angezeigte Seite zur Verfügung:

Ganzer Datensatz

RIS

Diese Seite

Zitierempfehlung

Bitte das Zitat vor der Verwendung prüfen.

Werkzeuge zur Bildmanipulation

Werkzeuge nicht verfügbar

Bildausschnitt teilen

Wählen Sie mit der Maus den Bildbereich, den Sie teilen möchten.
Bitte wählen Sie aus, welche Information mit einem Klick auf den Link in die Zwischenablage kopiert werden soll:
  • Link zur Seite mit Hinweisbox im Bild
  • Link zu einem IIIF Bildfragment

Kontakt

Haben Sie einen Fehler gefunden, eine Idee wie wir das Angebot noch weiter verbessern können oder eine sonstige Frage zu dieser Seite? Schreiben Sie uns und wir melden uns sehr gerne bei Ihnen zurück!

Wie viele Buchstaben hat "Goobi"?:

Hiermit bestätige ich die Verwendung meiner persönlichen Daten im Rahmen der gestellten Anfrage.