150
7. Judendeutsche Sprichwörter «aus Mähren,
Böhmen und Ungarn.
Yon E d u a r d K u 1 k e.
1. Wer da redt of sei Khille 1 ) ün sei Mischpoche 2 ) On den is
ka Broche 3 ).
2. Os sie haasst 4 ) Hendel 5 ), Ess ech os ihr Fändel 6 ). (Be
deutung: Sobald ich bei einem Juden esse, kann ich essen, ohne
erst zu untersuchen, ob die Speisen den rituellen Vorschriften ge
mäss zubereitet sind. Natürlicherweise weicht diese Anschauung von
der Orthodoxie schon bedeutend ab.)
3. E Gast of e Weil Seht of e Meil.
4. Wenn me’n Esel loibt, Arbct er soch ze toidt 7 ).
5. Spoh 8 ), —droh 9 ). (Bedeutung: Es wird doch etwas daran
sein kein ganz leeres Gerede.)
6. Sechüs owcs 10 ) Is ka ketowes 11 ). (Das Verdienst der
Aeltern (der Ahnen) ist keine blosse Nichtigkeit.)
7. Chappen 12 ) im rappen 13 ) — alles zusammenraffen. (Wird
gesagt von Einem, der rücksichtslos ist im Erwerb.)
8. Häng’ dech on e golde Wägele, Bleibt hänge e golde Nägele.
9. Viel meloches 14 ), wenig Broches 15 ).
10. Wenn me hat geganwet 16 ) de Küh, sparrt me den Stall
zü. (Wird gesagt von einem, der etwas thut, was er hätte früher
thun sollen und ist parallel dem deutschen Sprichworte: durch
eigenen Schaden klug werden.)
11. Eoch nemm’ mer de Küh’ os en Stall eraus. (So sagt
Einer, der ein Mädchen aus einer nicht geachteten Familie heiratet.)
12. Es Kind is gestorben, es Quatterschaft is aus. (Wird ge
sagt von Einem, dessen Frau gestorben ist, und der zu der Familie
und den Verwandten der Verstorbenen keine Beziehungen haben will.)
13. E schiachter Schabbes 17 ) macht e güten Sünnteg. (Was
man am Sabbath nicht gegessen hat oder nicht essen konnte, bleibt
für den Sonntag übrig.)
14. Umgekehrt haasst aach gefohren. (Bedeutet so viel w T ie:
Besser etwas, als garnichts; nämlich: Besser auf dem Wagen sitzen,
wenn er umkehrt, als gar nicht aufsteigen.)
15. Chaje 18 ) Schoh 19 ) haasst aach gelebt. (Wörtlich: Achtzehn
Stunden gelebt heisst auch gelebt. Der Sinn ist derselbe wie in
Nr. 14, nämlich: Besser etw T as, als garnichts.)
9 Gemeinde. 2 ) Familie. 3 ) Segen. 4 ) heisst. 5 ) Ein jüdischer Frauen
name. 6 ) Pfännchen von Pfanne. 7 ) zu Tode. 8 ) Spahn. 9 ) daran. 10 ) Pas Ver
dienst der Vorfahren. n ) leerer Wahn. 12 ) capio, ere. 13 ) rapio, ere. 14 ) Arbeiten
= Verrichtungen. 15 ) Segen (siehe 3 ). 16 ) gestohlen. 17 ) Sabbath. 18 ) achtzehn,
nämlich Chet und Jod, zwei Buchstaben des hebräischen Alphabetes, deren Zahlen
wert 8 und 10 ist. 8 + 10 = 18. Diese Zahl gehört zu den bevorzugten
Zahlen, weil das Wort „Chaije“ der Wurzel nach mit dem Worte „Cliajim“ zu
sammenhängt, welches letztere Leben bedeutet. 19 ) Stunde.