122
Zachariae :
G . Lammert , Volksmedizin S . 197 ) . Genannt werden auch Eis ( Schweden ) und Schnee ( Sizilien ) ; siehe Gurlt , Geschichte der Chirurgie 3 , 671 .
5 . Contra dolorem dentium tangunt dentem cum dente minis suspensi , vel osse alterius defuncti , vel quibusdam verbis gladium in terram figunt , vel , cum pulsantur campanae in die sabbati sancti , ponunt ferrum inter dentes , et consiinilia multa .
Eine nicht ganz vollständige Übersetzung dieser Stelle bei Thiers ( Liebrecht , Gervasius S . 245 nr . 326 ) .
Die von Bernardino überlieferten Bräuche lassen sich alle auch anderwärts nachweisen . Vgl . namentlich Hovorka und Kronfeld 2 , 835—852 : 'Zahnschmerz und seine Bekämpfung' ; Wuttke § 526f . ; Lammert , medizin S . 233—238 . Plinius n . h . 28 , 7 vi interempti dente gingivas in dolore scariphari Apollonius efficacissimum scripsit . Liebrecht , Gervasius S . 236 nr . 205 Se frotter les dents quand elles font mal , d'une dent de mort , et croire qu'on en guérira ; S . 244 nr . 310 Se scarifier les gencives avec une des dents d'une personne morte d'une mort violente , pour guérir le mal de dents ( wohl nach Plinius ) . Alles , was von einem Gehenkten herrührt , galt und gilt noch heute als überaus zauberkräftig ; Wuttke § 189 vgl . § 185 . Schönbach , Studien zur Geschichte der altdeutschen Predigt 2 , 50f . 148f . W . Crooke , Popular religion 1 , 226 .
'Quibusdam verbis gladium in terram figunt' . Vgl . Bernardino , Opera ( 1745 ) 3 , 178b : Aliqui dolorem dentium incantant cum cultello in terram fixo . Ähnlich Dionysius Carthusianus bei Liebrecht , Gervasius S . 238 nr . 223 Credulitas quod contra dolorem dentium valeat clavus infixus parieti ; vgl . A . Franz , Der Magister Nikolaus Magni de Jawor S . 184f .
'Cum pulsantur1 ) campanae in die sabbati sancti , ponunt ferrum inter dentes' . Dasselbe tut man in Böhmen , um sich vor Zahnleiden zu schützen , beim ersten Donner ; Wuttke § 526 . Fast wörtlich genau aber entspricht dem , was Bernardino sagt , eine Frage in einem italienischen Beichtbuche ( Interrogatorio pe' confessori ) bei Fr . Palermo , I manoscritti Palatini di Firenze 1 , 184 : Se si è messo ferro in bocca , quando suona la prima campana il sabato sancto , dicendo que giova a' denti . Vgl . Alessio , Storia di San Bernardino p . 228 .
Ich lasse noch die Stelle aus Hollen 1 , 47 folgen , die der Nr . 5 bei Bernardino entspricht . Man beachte , dass Hollen etwas auslässt , dass er aber andererseits , an Stelle der Worte 'et consimilia multa' bei Bernardino , einen Zusatz hat . Hollen schreibt : Contra dolorem dentium : tangunt dentes cum dente hominis suspensi / vel alterius defuncti cum pulsantur campane in die sabbati / ponunt ferrum inter dentes . vel auferunt la -
1 ) Glockengeläute vertreibt bösen Zauber . Grimm , DM . 2 S . 428 . 1039 : oben 7 , 360f .
8 , 35 f .