392
Hirzel .
tragend , Hülfe suchend ( — sthürdm ná Me cid hháranto 'vasyávah ) . — Wie ein sich eifrig bemühender ( bhushann iva ) bringt der Sänger dem Gotte das Loblied dar X 42 , 1 . —
Wie ein Ausgießer ( sékteva ) goss ich in das Gefäß zum Trinken sc . Soma , lesen wir im Indraliede III 32 , 15 . In dem Zauberliede I 191 heißt es v . 14 : die sieben un - vermählten Schwestern nahmen dir das Gift weg wie Wasserkrug - Trägerinnen ( udakdtn Teumhhinïr iva ) . — Das Erretten aus der Not und Erlösen von der Sünde wird an einigen Stellen mit dem Lösen eines Knotens oder Strickes verglichen ( VIII 56 , 18 mit dem Lösen der seln : w . u . ) : „ wie einen festen Knoten löst den Atri " ( drlhám granthím ná vi sliyatam a . 26 ) sagt der Dichter X 143 , 2 zu den Açvinen ; „ wie einen Strick löse meine Sünde " bittet den Varuna der Sänger II 28 , 5 , cf . V 85 , 8 : — sdrvä ta vi shya çithiréva . Soma soll , sich klärend , den rechten Weg und den bösen wie einen geknüpften Knoten lösen , d . i . trennen ( granthím ná vi shya grathitdm — rjúm ca gatùm vrjindm ca IX 97 , 18 ) .
G . B ewegung .
Agni bewegt sich geschäftig gleichsam ( bhüshan ná ) zu den braunen hin sc . Hölzern , Pflanzen I 140 , 6 ; der junge sc . Agni erhebt sich einer Linie gleich ( çrénir ná , t . c . : so grad ) X 61 , 20 . Sein Herschersitz gleicht dem des „ Herumwandlers " d . i . Väyus nach Say . ( párijmeva kshayasi VI 13 , 2 ) ; dem Läufer gleich , der sich nicht täuscht , nicht umkehrt , zeigt er sich bei den Kräutern ( adroghó ná dra - vita — ) VI 12 , 3 ; der Zusammenhang zwingt uns zu dieser Uebersetzung und wir können mit G . an das Sonnenross
26 S . V . p . 84 macht Bergaigne auf den eigentümlichen gebrauch des RV . aufmerksam , wonach z . B . wie an unserer Stelle , dasselbe Verb „ einen Knoten lösen " und „ einen Gefangenen binden " ausdrücken kann . Cf . Anni , 22 .