Beurtheilnng .
491
Casus aus ) antwortenden Adverbia und mit Verba verbundenen Accusative anführt , gereicht - - auch vom allgemeinen Stand - Punkt des Verf . s aus beurtheilt — der Untersuchung nicht zum Vortheil . Denn wir stimmen dem Vrf . nicht bei , wenn er in Betreff jener zwei Arten von Fragen ( S . 11 ) bemerkt : quae quamquam diversae videntur , tarnen ratione magis quam rerum veritate sunt disiunctae . Auch wenn wir nicht , was er mit Recht vermieden wissen will , aus der Reihe der Bei - spiele eins herausnehmen , sondern mehrere nebeneinander be - trachten , durste sich das Falsche jener Bemerkung erweisen . Oder lassen sich — wenn man von des Vrf . s oben erwähnter Er - klärung des Accusativ : ut actionis ipsum obiectum ita mo - tionis quasi propositum et petitum finem significat ausgeht — die ( S . 16 ) von ihm neben einander gestellten Sätze rtam yati Saramä gä avindat : rectä incedens ( via ) S . invenit boves und madhupeyam yätam : ad dulcem potum venite beide der zweiten , muß man nicht vielmehr jenen der ersten , diese der letzteren Bedeutung zuweisen ? und verhalten sich nicht TYjv xa / , [ Jiaxpav , xrjV op & rjv , ^povov , r^ap 8Vjv , primum , iterum ( vielleicht auch protinam ) in gleicher Weise zu ax [ xr ; v , avxyjv , rus , foras ( vgl . S . 12 u . 13 ) ?
Thut hier die Vermischung von nicht Zusammengehörendem Eintrag , so ist andrerseits die Weise der Sonderung der ein - zelnen Casus in Betreff des terminus in quem über's Ziel ausgehend : So soll der Acc . locum qui peteretur , der Locat . eum ad quem perveniretur ( weiter unten ( S . 24 ) gilt , wie schon erwähnt , auch vom Loeat . ut locum universe describeret , sive quo quid fieret sive qui peteretur ) , der Ablativ directio - nis finem , unde penderet ipsa directio ( S . 20 ) bezeichnen . Das letztere scheint der Vrf . selbst einer gesunden Anschauung zuwider gefunden zu haben , denn als wollte er Seltsames mit Seltsamerem erklären , fährt er fort : quid quod vel geneti - vus idoneus visus est , qui iungeretur cum iis verbis , quae eminus vel animo magis aliquid appeti significant ( ebend . ) .
Die besondere Aufmerksamkeit , die der Vrf . dm ( S . 8 u . 9 ) Adverbien zuwendet , begründet er damit , daß sie die ursprüug - liche Bedeutung der Casus am besten kennen lehren ; sie als