MitthkUmigen iilirr die Sprache drr Urcinnwhner Formosa's .
Von
vi> . A . Schetelig .
Die nachfolgenden Sammlungen von Wörtern ans den Sprachen zweier eingeborner Stämme auf der Insel Formosa habe ich im Sommer 1867 während einer Reise dorthin be - schafft und kann den Wunsch , dieselben dem wissenschaftlichen Publikum meines Vaterlandes vorzulegen , nicht ohne einige einleitende Bemerkungen über geographische und ethnologische Verhältnisse zur Ausführung bringen .
Formosa hat von jeher im Ruf einer geheimnißvollen Insel gestanden . Diese Reputation ließen die alten Kolonisten des malayischen Archipels , Holländer und Spanier wie Portu - giesen , in naiver Weise auf sich einwirken , so lange sie um den Besitz des schönen Eilands warben , während ihre Nach - folger , die Chinesen , im Lauf der letzten Jahrhunderte bis auf den heutigen Tag die allerdings verworrenen und wilden Zu - stände Formosa's noch mehr getrübt und zu ihrem eigenen Vortheil wissentlich ausgebeutet haben . Dazu kommt für den Liebhaber des Studiums jener Länder Ostasiens die bedauer - liche Erscheinung , daß holländische Quellen aus den Zeiten der Occupatio» in der Mitte des 17 . Jahrhunderts uns gerade genügend Material über Geschichte des Landes , der Bewohner und ihrer Sprache bieten , um uns die nach ihrer Vertreibung eintretende völlige Finsterniß um so schmerzlicher empfinden zu lassen . In der That ist durch den ganzen Zeitraum nach der Occupatio« durch die Holländer so gut wie gar Nichts über die Bewohner Formosa's bekannt geworden ; die existiren - den Berichte sind lückenhaft im höchsten Grade , ungenau ab - gefaßt und stammen selten ans der eigenen Beobachtung der Verfasser her , wie das Jedem klar wird , der sich persönlich
28 *