II.
Erläuterungen.
Die Wambutti kannten einen Esel und nannten ihn „Atti". Wie sie behaupten,
fangen sie die Esel zuweilen in Gruben. Es ist ein Wunder, daß die Thiere
etwas zu fressen finden; sie fressen Blätter.
Bakiokwa ist die Sprache von Jndekaru.
Die Wambutti nennen ihre Sprache Ku-mbutti oder Bakkwa, gesprochen
Bakkvwa. Ich denke mir, daß Schweinfurth vielleicht nicht den feinen Klang von
v-w herausgefunden und seine Zwerge deshalb Akka genannt hat.
Das Ku-mbutti oder Bakkwa, das Bakiokwa oder Bakumu und die Babira,
zwischen Kinnena und Kibonge am Kongo, sind drei ähnliche Dialekte. Namentlich
sind der erstere und letztere sehr ähnlich, obgleich mehrere hundert Kilometer Wald
land zwischen ihnen liegen und sie durch die Flüsse Lindi, Lenda und Jturi ge
trennt werden.
Die Bavira und Babusesse, welche nur durch den Jturi voneinander ge
schieden werden und beide Grasland bewohnen, sprechen einen bemerkenswerth ähn
lichen Dialekt. Früher waren beide Dialekte nur eine Sprache, doch ist diejenige
der Bavira in zwei Generationen durch den täglichen Gebrauch des Rukobe, der
Sprache der Wahuma, corrumpirt worden. Die Bavira sind von den Usern des
Jturi eingewandert, haben den Ruki überschritten und sich unter den Wahuma,
einem exclusiven und stolzen Stamme, niedergelassen.
Das Rukobe besitzt kein Wort für Dank, doch bedeutet „yo siinire-kurungi"
buchstäblich „ich fasse es als gut von dir auf" oder „ich nehme es freundlich an".
Die Wahuma nennen als Kinder den Vater „Baba", wie unser Papa, als
Erwachsene „Tata"; die Mutter als Kinder „Mama", als Erwachsene „Man".
, Die Wahuma auf der andern Seite des Sees heißen Watschwesi.
Die Zahl 3 klingt bei allen Stämmen sehr ähnlich; von Sansibar an der
Ostküste bis Banana an der Westküste und in der ganzen Waldregion bis zum
Albert-See ist kein großer Unterschied in der Benennung derselben.
Wasser heißt überall ziemlich gleich, namentlich auf der westlichen Hälfte des
Continents, und zwar riba, liba, libu, libo, ibo, rubu.
Huhn = kuku, kokko, ngokko, bukoko.'
Speer = ikunga, kunga.
Ziege — me-me.
Zehn — kumi.
Hund — mbwa, mbua.
Diese Wörter sind quer
durch Afrika ziemlich all
gemein gebräuchlich.